"öffentlichen ordnung in" - Translation from German to Arabic

    • القانون والنظام في
        
    Die anhaltende Gewalt und der Zusammenbruch der öffentlichen Ordnung in Haiti könnten destabilisierende Auswirkungen in der Region haben. UN ويمكن أن يؤدي استمرار العنف وانعدام القانون والنظام في هايتي إلى زعزعة الاستقرار في المنطقة.
    Nach dem Rückzug der israelischen Streitkräfte begann die Regierung Libanons wieder Aufgaben der öffentlichen Ordnung in dem gesamten Gebiet wahrzunehmen. UN وبعد سحب إسرائيل لقواتها، بدأت حكومة لبنان من جديد في دعم مهام الحفاظ على القانون والنظام في جميع أنحاء المنطقة.
    Die Mitglieder der ECOWAS-Delegation erwarten von den Vereinten Nationen, dass sie der Regierung Sierra Leones auch weiterhin die erforderliche Hilfe bei der Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung in dem Land und bei der Wiederaufnahme der Sicherheitskontrolle in dem gesamten Hoheitsgebiet gewähren. UN وأعرب أعضاء وفد الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عن أملهم في أن تواصل الأمم المتحدة تزويد حكومة سيراليون بالمساعدة اللازمة لإعادة القانون والنظام في البلد واستعادة السيطرة الأمنية في جميع أنحاء الإقليم.
    Abgesehen von einer Bezugnahme auf die Verschlechterung der öffentlichen Ordnung in Kongo in der Präambel einer Resolution aus dem Jahr 1961 verwendete der Sicherheitsrat die Formulierung „Rechtsstaatlichkeit“ erstmals in der Resolution 1040 (1996), in der er seine Unterstützung für die Anstrengungen des Generalsekretärs zur Förderung „der nationalen Aussöhnung, der Demokratie, der Sicherheit und der Rechtsstaatlichkeit in Burundi“ bekundete. UN 17 - وعدا الإشارة الواردة في ديباجة القرار 1040 (1996) المتعلقة بتدهور القانون والنظام في الكونغو سنة 1961()، استخدم المجلس لأول مرة عبارة ”سيادة القانون“ في ذلك القرار، حيث أعرب عن دعمه للجهود التي يبذلها الأمين العام لتشجيع ”المصالحة الوطنية وتحقيق الديمقراطية والأمن وسيادة القانون في بوروندي“().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more