"öffentliches bewusstsein" - Translation from German to Arabic

    • الوعي العام
        
    Während dieses ersten Kapitels gab es ein starkes öffentliches Bewusstsein des Schadenspotentials einer nuklearen Katastrophe, und ein dauerhaftes Bild hat sich in unser kollektives Gedächtnis eingebrannt, dass ein nuklearer Holocaust eine globale Zerstörung und, in gewisser Weise, das Ende unserer heutigen Zivilisation bedeuten würde. TED خلال هذا الفصل الأول، كان هناك مستوى عالي من الوعي العام حول إمكانية الكارثة النووية، والصورة التي زُرعت في وعينا الجمعي هوأن المحرقة النووية ستكون على الإطلاق مدمرة عالمياً ويمكن، ببعض الطرق، أن تتسبب في نهاية الحضارة كما نعرفها.
    Heute fürchten viele vielleicht eher, die Menschheit könne durch die Erderwärmung einen langsameren Tod sterben. Aber die atomare Gefahr ist noch immer präsent und Gruppen wie Global Zero verdienen unsere Unterstützung bei ihrem Kampf um öffentliches Bewusstsein. News-Commentary خلال الحرب الباردة، كان كثيرون يخشون أن تنتحر البشرية فجأة، بشن حرب نووية. واليوم، ربما يخشى عدد أكبر من الناس أن تعاني البشرية من موت أطول أمداً بسبب الانحباس الحراري العالمي. ولكن الخطر النووي لا يزال قائما، وهناك جماعات مثل "الصِفر العالمي" تستحق أن نقدم لها الدعم في جهودها الرامية إلى رفع مستوى الوعي العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more