"ölwechsel" - Translation from German to Arabic

    • الزيت
        
    • زيت
        
    Denkt daran. 10 milliarden Roboter... und davon braucht jeder alle 3000 MeiIen einen Ölwechsel. Open Subtitles تفكّروا. عشرة مليارات روبوت. يحتاج كلٌ منها لتغيير الزيت كل 3 آلاف ميلاً.
    Ich bin der Captain dieses Teams und ich sage, wir machen Ölwechsel. Open Subtitles أنا القبطان من هذا الفريق, وأنا أقول نحن فعل تغيير الزيت.
    Typisches Beispiel, ein Ölwechsel für die Schüssel Brownies auf dem Rücksitz. Open Subtitles مثال على ذلك تغيير الزيت لمقلاة الكعك في المقعد الخلفي
    Eine Gelegenheit, den Motor durchzusehen. Einen Ölwechsel zu machen, Dichtungen zu erneuern. Open Subtitles فرصة لفحص محرك السيارة,و ربما تغير الزيت
    Sie hat das Altöl von ihrem Ölwechsel in den Regenwasserkanal geleert. Ok? Open Subtitles لقد كانت تقوم بسكب زيت حوض سيارتها مباشرة بمصرف الأمطار , مفهوم ؟
    Das würde bedeuten, dass ich mit einer Frau rede, mit der ich schon Sex hatte, was, offen gesagt, ein wenig wie ein Ölwechsel in einem Mietwagen ist. Open Subtitles أنا ظاجعتها مسبقاً والصراحة إنه يبدو مثل تغير الزيت في سيارة مستأجره بارني ستفعل ذالك
    Bring das Wohnmobil in Schuss. Überholen, Ölwechsel,... Bremslichter und was sonst noch. Open Subtitles جهّز المقطورة، قم بضبطها وتغيير الزيت وضوء المكابح وأي شيء
    Nun, dann muss sie sich ja wie ein Teenager vorkommen, wenn sie unter deinem Truck liegt und den Ölwechsel vornimmt. Open Subtitles لابد انها تشعر وكانها مراهقة عندما تتمدد تحت شاحنتك وتغير الزيت
    Willst du mir eine Lektion im Wäschewaschen erteilen, Ölwechsel, Körperpflege? Open Subtitles أستعطيني محاضرة في غسل الملابس وتغيير الزيت والنظافة الشخصية؟
    Egal, was das eigentliche Problem ist, das Getriebe, Ölwechsel, der Scheibenwischer streikt... Open Subtitles والآن, مهما يكون السبب لجلبهمللسيارة.. نقل السيارة, تغيير الزيت او لا يمكنهم إيقاف تشغيلمساحاتالزجاجالأمامي..
    Alles, was ich wollte, war ein Ölwechsel! Open Subtitles ماذا ؟ كل الذي أردته كان تغيير الزيت
    Nachdem sie ihrem Besen einen Ölwechsel verpasst hat. Open Subtitles بعد أن يأخذ المكنسة لها لتغيير الزيت.
    - Der Junge braucht mal 'nen Ölwechsel. Open Subtitles حسناً يجب أن يُغير الرجل الزيت
    Dieser Ölwechsel geht nicht so schnell. Open Subtitles تغيير الزيت لا يتمّ بتلك السرعة
    Ein Ölwechsel besteht aus zwei einfachen Schritten. Open Subtitles تغيير الزيت يتكون اثنين من خطوات سهلة.
    Entweder das, oder den Ölwechsel, Leute. Open Subtitles انه إما أن أو لتغيير الزيت, أولاد.
    Wir machen keine Ölwechsel, okay? Open Subtitles نحن لا نفعل تغيير الزيت, كل الحق؟
    Hände hoch für Ölwechsel. Open Subtitles كل ما في وصالح من تغيير الزيت.
    Es gab eine Zeit, als du krank warst, als wir dein Blut abgelassen haben, als würdest du einen Ölwechsel erhalten. Open Subtitles كان هناك وقت حين كنت مريضا، حيث قمنا بسحب دمك كأننا نقوم بتغيير زيت.
    Sie wollte, dass ich mich um den Ölwechsel kümmere. Open Subtitles آه , لقد أرادت منِّي أن أغير زيت السيارة
    Diese Medikamente haben so viele Nebenwirkungen, denn wenn man sie nimmt, um eine komplexe psychische Störung zu behandeln, ist es ein wenig so, als ob man einen Ölwechsel machen würde, indem man die Ölflasche öffnet und ihn über dem Motorblock ausschüttet. TED هذه الأدوية لها الكثير من الأضرار الجانبية لأن استخدامها لعلاج اضطرابات نفسية معقدة تماما مثل تغيير زيت السيارة بفتح العلبة وسكبها فوق المحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more