Punkt. Wir haben daraus drei wichtige Lehren über Beziehungen gezogen. | TED | نقطة. لقد تعلمت ثلاثة دروس كبيرة حول العلاقات. |
Die dritte wichtige Lehre über Beziehungen und unsere Gesundheit ist, dass gute Beziehungen nicht nur unseren Körper schützen, sie schützen auch unser Gehirn. | TED | والدرس الكبير الثالث الذي تعلمناه حول العلاقات و الصحة أن العلاقات الجيدة لا تحمي فقط أجسادنا، إنها تحمي أدمغتنا. |
Ich halte deine Theorie über Beziehungen für absolute Scheiße. | Open Subtitles | لأكون صريحه, أظن أن نظريتك حول العلاقات هى هراء |
Und wir reden definitiv niemals über Beziehungen. | Open Subtitles | وبكل تأكيد لا نتحدث عن العلاقات العاطفية. |
Na ja, das würde erklären, warum er mir all diese Fragen über Beziehungen gestellt hat. | Open Subtitles | في الواقع، هذا يفسر سبب سؤالهلي.. كل تلك الأسئلة عن المواعدة |
Wir denken über Beziehungen zwischen Individuen nach, seien es nun Zellen, Tiere oder Personen, und darüber, wie sie untereinander und mit der Umgebung interagieren. | TED | ونفكر بالعلاقات بين الأفراد، سواءً كانت خلايا أو حيوانات أو أشخاص، وكيف تتفاعل مع بعضها البعض ومع بيئتها. |
Wie ändert sich unsere Ansicht über Beziehungen zu anderen? | TED | كيف يمكن التفكير حول علاقاتنا بالناس بشكل مختلف؟ |
Irgendwo über Afrika fing ich an, über Beziehungen nachzudenken, | Open Subtitles | في مكان ما فوق أفريقيا بدأت أتسأل حول العلاقات |
Hör mal, ich habe viel über Beziehungen nachgedacht und wie schwierig die sein können, | Open Subtitles | اسمعِ، لقد كنت أفكر مطولاً حول العلاقات و مدى صعوبتهم .. و كنت أفكر |
Ich weiß nicht viel über Beziehungen. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير حول العلاقات |
Alex, du weißt, wie ich über Beziehungen zu Außenstehenden denke. | Open Subtitles | ({\pos(192,230)}آليكس)، أنتِ تعرفين رأيي حول العلاقات مع الغرباء |
Ich spreche über Beziehungen. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن العلاقات العاطفية |
Später dachte ich über Beziehungen und partielle Lobotomien nach - zwei verschiedene Ideen, die zusammen vielleicht perfekt wären, wie Schokolade und Erdnussbutter. | Open Subtitles | فيما بعد، فكرت بالعلاقات و الجراحات الفصية فكرتان مختلفان قد يتناسبان معاً تماماً كالشيكولاتة و زبدة الفستق |
Später an diesem Tag dachte ich über Beziehungen nach. | Open Subtitles | لاحقاً بذلك اليوم, بدأت بالتفكير بالعلاقات. |
Wie ändert sich unsere Ansicht über Beziehungen zu ganz verstreuten Gruppen? | TED | كيف يمكننا التفكير بشكل مختلف حول علاقاتنا بمجموعات متفرقة من الناس؟ |
Wie ändert sich unsere Ansicht über Beziehungen zu Technologien, Dingen, die aus sich selbst heraus eigenständig als Sozialpartner fungieren? | TED | كيف يمكننا أن نفكر بشكل ختلف حول علاقاتنا بالتقنية, أشياء تصبح مشاركة إجتماعيا بشكل فاعل بما يناسبها؟ |