ernsthaft besorgt über den Beschluss der Kommission, sofortige Maßnahmen zu ergreifen, um in Anbetracht des Ausbleibens von Fortschritten bei der Markierung des Grenzverlaufs ihre Felddienststellen zu schließen, wie aus dem 16. Bericht über die Tätigkeit der Grenzkommission für Eritrea und Äthiopien vom 24. Februar 2005 hervorgeht, | UN | وإذ يساوره بالغ القلق إزاء قرار اللجنة اتخاذ خطوات فورية لإغلاق مكاتبها الميدانية بسبب عدم إحراز تقدم في ترسيم الحدود على النحو المبين في التقرير السادس عشر عن أعمال لجنة الحدود الإثيوبية - الإرتيرية المؤرخ 24 شباط/فبراير 2005، |
1. verurteilt die Gewaltkampagne der Regierung Simbabwes gegen die politische Opposition und die Zivilbevölkerung, bei der zahlreiche Menschen getötet, Tausende verletzt und Tausende Zivilpersonen vertrieben wurden, was die Abhaltung freier und fairer Wahlen unmöglich machte, und bekundet seine ernste Besorgnis über den Beschluss der Regierung Simbabwes, die Wahlen vom 27. Juni stattfinden zu lassen; | UN | 1 - يدين حملة العنف التي تشنها حكومة زمبابوي ضد المعارضة السياسية والسكان المدنيين، التي أسفرت عن عشرات القتلى وآلاف المصابين، وتشريد آلاف المدنيين، مما حال دون إجراء انتخابات حرة ونزيهة، ويعرب عن قلقه الشديد إزاء قرار حكومة زمبابوي المضي قدما في إجراء انتخابات 27 حزيران/يونيه؛ |
sowie erfreut über den Beschluss der Arbeitsgruppe Informations- und Kommunikationstechnologien, aktiv zu dem Vorbereitungsprozess für den Gipfel beizutragen und zu diesem Zweck am 21. und 22. Februar 2003 in Genf ihre nächste Tagung abzuhalten, | UN | وإذ ترحب أيضا بقرار فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المشاركة بنشاط في العملية التحضيرية لمؤتمر القمة، وعقد اجتماعها المقبل في جنيف يومي 21 و 22 شباط/فبراير 2003، تحقيقا لهذا الغرض، |
sowie erfreut über den Beschluss der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten, die von den Staats- und Regierungschefs der Gemeinschaft am 31. Oktober 1998 in Abuja verabschiedete Erklärung eines Moratoriums für die Einfuhr, Ausfuhr und Herstellung von Kleinwaffen und leichten Waffen in Westafrika zu erneuern, | UN | وإذ ترحب أيضا بقرار الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا تجديد الإعلان المتعلق بالوقف الاختياري لاستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتصديرها وتصنيعها في غرب أفريقيا، والذي اعتمده رؤساء دول ورؤساء حكومات دول الجماعة، في أبوجا في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1998()، |