"über den himmel" - Translation from German to Arabic

    • عبر السماء
        
    • في السماء
        
    Diese Schwärme von Objekten, die Sie über den Himmel ziehen sehen, sind Asteroiden, wie sie unsere Sonne umkreisen und es sind diese Veränderungen und die Bewegung sowie die Dynamik des Systems, mit denen wir Modelle unseres Universums erstellen, um seine Zukunft vorherzusagen und seine Vergangenheit zu erklären. TED هذا الحشد من الأجسام التي تراها تتدفق عبر السماء هي كويكبات تدور حول الشمس وترى التغيرات والحركة وديناميكية النظام التي تسمح لنا بعمل نماذج لعالمنا لنتنبأ بمستقبلها ونشرح ماضيها
    An einem Durchschnittstag verhält sich die Leistung einer Solarzelle - da die Sonne über den Himmel zieht - ähnlich einer Sinuskurve in den Bereichen ungünstiger Winkel. TED على معدل المتوسط في اليوم ، الخلايا الشمسية لأن الشمس تتحرك عبر السماء فإن أداء الخلايا الشمسية يتغير بدالة جا عند الزوايا القصوى
    Für Freyr hatten sie einen goldenen Eber geschmiedet, der Freyrs Wagen schneller als jedes andere Tier über den Himmel ziehen konnte; TED أصاغوا لـ(فريير) خنزيرًا ذهبيًا والذي من شأنه سحب عربة (فريير) عبر السماء أسرع من أي مركبة.
    Sie segeln in ihren Untertassen über den Himmel und gelegentlich entführen sie Leute für Experimente, denen ihre Eltern nicht zustimmen würden. TED يبحرون في السماء بصحونهم الطائرة و من وقت لآخر يختطفون أشخاصاً من أجل القيام بتجارب أهلهم لا يوافقون عليها.
    Er wüsste nicht nur wie spät es ist, er wüsste auch wo die Sonne aufgehen und wie sie sich über den Himmel bewegen würde. TED ولن يعرف فقط كم الوقت حينها بل سيعرف من أين ستشرق الشمس وكيف سوف تتحرك في السماء
    Eines Nachts sah Montezuma eine flammende Kornähre über den Himmel schweifen. Open Subtitles في أحد الليالي، رأى مونتيزوما سُنبلةَ ذُرَة ملتهبَة تنطلقُ في السماء
    Seine Umlaufbahn wurde aus seiner Bewegung über den Himmel berechnet. TED مدارها تم حسابه من حركتها في السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more