12. stellt mit Besorgnis fest, dass der Bericht des Amtes für interne Aufsichtsdienste2 der Generalversammlung nicht über den Programm- und Koordinierungsausschuss vorgelegt wurde; | UN | 12 - تلاحظ مع القلق أن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية(2) لم يقدم إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق؛ |
Die Vorschläge zum mittelfristigen Plan sind der Generalversammlung über den Programm- und Koordinierungsausschuss und den Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen vorzulegen. | UN | تقدم مقترحات الخطة المتوسطة الأجل إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
In ihrer Resolution 53/207 ersuchte die Versammlung den Generalsekretär, die Änderungen der einschlägigen Bestimmungen vor ihrer Verkündung über den Programm- und Koordinierungsausschuss der Versammlung zur Kenntnis zu bringen. | UN | وبموجب قرارها 53/207، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يطلعها، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق، على التنقيحات المناسبة التي أدخلت على النظام الإداري ذي الصلة قبل نشرها. |
3. bekräftigt die einschlägigen Ziffern ihrer Resolution 55/231 vom 23. Dezember 2000 und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung über den Programm- und Koordinierungsausschuss einen Bericht über die Prioritätensetzung vorzulegen; | UN | 3 - تعيد تأكيد الفقرات ذات الصلة من قرارها 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تحديد الأولويات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق؛ |