"über die grenze zu" - Translation from German to Arabic

    • عبر الحدود
        
    Versuchen, uns über die Grenze zu bringen. Open Subtitles ماذا سنفعل ؟ سوف أحاول الدخول عبر الحدود
    Da bezahlte ich die Geier, mich über die Grenze zu bringen. Open Subtitles وحينها دفعنا للمهرِّب لتهريبنا عبر الحدود
    Mach dich nicht lächerlich. Einen Sterblichen über die Grenze zu schmuggeln, ist schon risikoreich genug. Open Subtitles تهريب فان عبر الحدود خطير بما فيه الكفاية.
    Naja, dann schlage ich vor, du versuchst es ... denn es ist mir egal, ob du es in deinem Arsch, oder auf deinem Rücken trägst, du bist verantwortlich dafür, mein Dope über die Grenze zu bringen. Open Subtitles اقترح أن تقوم بها لكنني لا يهمني إن كان ظهرك أو مؤخرتك أنت المسؤول عن إعادة بضاعتي عبر الحدود
    Pakistanische Taliban verstärken ihre Versuche, über die Grenze zu kommen. Open Subtitles يكثفوا الطالبان والباكستان قتالهم على نحو متزيد عبر الحدود.
    Er droht, ein Bataillon über die Grenze zu schicken, das nach der Nichte und dem Mörder des Neffen sucht. Open Subtitles إنّه تهديد لجلب كتيبة من الجنود المكسيكيين عبر الحدود للبحث عن ابنة أخيه والرجلُ الذي قتلَ أبنُ أخيه
    Es war sehr schwierig, über die Grenze zu kommen. Open Subtitles لقد إستغرقني الامر الكثير من الجُهد للعبور عبر الحدود.
    Es gibt keine bessere Art, Bargeld über die Grenze zu bringen. Open Subtitles ليس هناك طريقة أفضل للحصول على النقد عبر الحدود.
    Ich will einen neuen Weg, um meine Ware über die Grenze zu bringen. Open Subtitles أريد.. طريقة جديدة لتمرير بضاعتي عبر الحدود.
    - über die Grenze zu gehen? Open Subtitles ـ الهروب عبر الحدود ؟
    Sachen über die Grenze zu bringen. Open Subtitles نقل الأشياء عبر الحدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more