Nachdem ich Storybrooke als kleiner Junge verließ, redete ich über Magie, über das, was ich gesehen hatte. | Open Subtitles | ''فبعد مغادرتي لـ ''ستوري بروك في صِغري... صرت أثرثر عن السحر و عمّا رأيته و ما حدث لوالدي |
Wenn der, der mir alles beigebracht hat, was ich über Magie weiß, denkt, dass sie mächtiger ist als ich... | Open Subtitles | لأنّه إذا كان الرجل الذي علّمني كلّ ما أعرفه عن السحر... يعتقد أنّها أقوى منّي... |
„‚Ich schreibe ein Buch über Magie‘, erkläre ich, und man fragt mich: ‚wirkliche Magie?‘ Unter wirklicher Magie verstehen die meisten Leute Wunder, thaumaturgische Akte und übernatürliche Mächte. | TED | "أنا أكتب كتابا عن تفسير السحر, و سئلت عن السحر الحقيقي ؟ ما يقصده الناس بالسحر الحقيقي هو المعجزات تصرفات صانع المعجزات , و القوى الخارقة |
Ich sollte über Magie schreiben. | Open Subtitles | يجب أن أكتب عن السحر |
Wow. Sind das alles Bücher über Magie? | Open Subtitles | كل هذه الكتب عن السحر ؟ |
Ich will nichts über Magie lernen. | Open Subtitles | لا اريد ان اتعلم شىء عن السحر |
- Nein, eigentlich über Magie. | Open Subtitles | -لا، في الواقع عن السحر |