"über tod" - Translation from German to Arabic

    • عن الموت
        
    Ich möchte Ihnen eine Geschichte über Tod und Architektur erzählen. TED أود أن أحكي لكم قصة عن الموت وفن العمارة.
    Aber berichte ich über Tod und Zerstörung, sind meine Sendungen ganz an der Spitze. Open Subtitles حتى الآن فأنا أعد تقريرا عن الموت و الدمار و عرضى سيكون قمه فى التصنيف
    Es könnte uns erkennen helfen, dass die Art, wie wir unsere Gespräche über Tod auf das Medizinische oder Biologische begrenzen, von einer größeren Kultur geprägt ist, die wir alle teilen, die Tod vermeidet und Angst hat, darüber zu reden. TED قد تساعدنا على إدراك أن الطريقة التي تحد من حديثنا عن الموت لشيء يكون طبيا أو بيولوجيا هو إنعكاس لثقافة أكبر نشتركها جميعا تجنب الموت، والخوف من الحديث حول هذا الموضوع.
    Letztes Mal habe ich über Tod und Sterben gesprochen. TED تحدثت المرة السابقة عن الموت.
    wissen, dass eines über Tod und Sterben ist, eines ist über den menschlicen Körper und den menschlichen Geist, eines ist über die Art, wie mystische Gedanken andauern in unseren Köpfen sind TED يعرفون كتاب واحد منهم عن الموت و الممات، واحد عن جسم الإنسان و الروح، واحد عن الطريقة التى تتواحد بها الأفكار الغامضة فى أذهاننا،
    (Gelächter) (Applaus) Wegen all meiner Verluste habe ich einen Beruf daraus gemacht, über Tod und Verlust zu sprechen -- nicht nur über meine eigenen -- die sind schnell erzählt --, sondern über Verluste und Tragödien anderer. TED (ضَحك) (تصفيق) لذا، بما أن كل هذه الخسائر حدثت، لقد جعلتها مهنة للحديث عن الموت والخسارة، ليس فقط حالتي، لأنه من السهل جدًا تلخيصها، ولكن الخسائر والمآسي التي مرَّ الآخرين بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more