Dieser Bericht gibt einen Überblick über die Aufsichtstätigkeit des AIAD während des Zeitraums vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006. | UN | 2 ويقدم هذا التقرير نظرة عامة عن أنشطة الرقابة التي قام بها المكتب في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über den Haushaltsvollzug der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina im Zeitraum vom 1. Juli 2001 bis 30. Juni 2002, seines Berichts mit einem Überblick über die Finanzierung der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen und der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002()، وفي تقريره الذي يتضمن نظرة عامة على تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()، |
Überblick über die Aktivitäten der Vereinten Nationen im Zusammenhang mit dem Klimawandel | UN | 62/8 - استعراض عام لأنشطة الأمم المتحدة المتصلة بتغير المناخ |
Eine berechenbare Finanzierung für rasche Wiederaufbaumaßnahmen sicherstellen helfen und zu diesem Zweck unter anderem einen Überblick über die vorhandenen Finanzierungsmöglichkeiten durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen zusammenstellen | UN | 2 - المساعدة على كفالة التمويل القابل للتنبؤ به الموجّه لأنشطة الانتعاش المبكرة، ويكون ذلك جزئيا بتقديم استعراض عام لآليات التمويل المقدّرة والطوعية والدائمة |
ersucht den Generalsekretär in diesem Zusammenhang, bis zum 25. Januar 2008 einen umfassenden Bericht vorzulegen, der einen Überblick über die Aktivitäten des Systems der Vereinten Nationen im Zusammenhang mit dem Klimawandel enthält. | UN | تطلب إلى الأمين العام في هذا السياق أن يقدم بحلول 25 كانون الثاني/يناير 2008 تقريرا شاملا يتضمن استعراضا عاما لأنشطة منظومة الأمم المتحدة المتصلة بتغير المناخ. |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs, der einen Überblick über die derzeitige Situation des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts für die Förderung der Frau gibt; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() الذي يقدم استعراضا للوضع الحالي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمراة؛ |