Du weißt, was man sagt, ... wenn die Gesichtsstruktur übereinstimmt ... | Open Subtitles | تعرف ما يقولون... إن كانت جراحة الجمجمة والرأس مطابقة... |
Und wenn es übereinstimmt, dann gibt es keinen Grund ihn zu beunruhigen, okay? | Open Subtitles | و اذا كانت مطابقة |
Ich versichere dir dass er genau übereinstimmt. | Open Subtitles | أؤكد لك أنها مطابقة تماماً. |
Ich bin sicher, dass sie mit der Adresse auf dem Umschlag übereinstimmt. | Open Subtitles | و أنا متأكد أنها تتطابق مع حروف العنوان التي كتبتها على الظرف |
Taylor abgeglichen, um zu sehen, ob sie übereinstimmt. | Open Subtitles | " لرؤية ما إذا كانت تتطابق مع الحمض النووي الخاص بــ " تايلور |
Wenn es mit Emily übereinstimmt, sagen Sie es mir sofort. | Open Subtitles | حسنا، إذا يجاري مع إيميلي، أعلمني فورا. |
Der Kritiker auf Twitter war vielleicht mit meiner Idee nicht einverstanden, da er mit meiner Definition von Gerechtigkeit nicht übereinstimmt. | TED | لكن ربما السبب أن ناقد التويتر لم يكن سعيدًا بالفكرة لأنه لا يتفق مع تعريفي للعدالة. |
Als wir begannen, uns diese Information anzuschauen, sahen wir, dass etwa 20 % der genetischen Information in Ihrer Nase mit nichts übereinstimmt, das wir jemals gesehen haben – keiner Pflanze, keinem Tier, Pilz, Virus oder Bakterium. | TED | بعد بدأنا النظر في هذه المعلومات، رأينا أنه حوالي 20 في المئة من المعلومات الوراثية في أنوفكم لا تتطابق مع أي شيء قد رأيناه من قبل -- لا نباتات ولا حيوانات ولا فطريات ولا فيروسات ولا بكتيريا. |
Und er fährt einen BMW X5, welcher mit den Fasern übereinstimmt. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}و هو يقود سيارةً من نوع " بي أم دبليو أكس 5 "وهي تتطابق عيناتِها مع الألياف |
Eine fehlgegangene Patrone, die am Tatort gefunden wurde und die mit Agent Keens Dienstwaffe übereinstimmt. | Open Subtitles | تم العثور على رصاصة مفرغة في مسرح الجريمة (تتطابق مع سلاح العميلة (كين |
Jemand muss 15 Meter von dem Handy entfernt sein, damit ich es scannen und sehen kann, ob es übereinstimmt. | Open Subtitles | لأغراض الأمن، لانجلي لا يضع الأسماء إلى الأعداد، لكن إذا أنت يمكن أن تصبح ضمن 50 قدم ذلك التلفون الخلوي، أنا قد أكون قادر على مسحه ويرى إذا يجاري. |
Ich möchte beginnen mit einem wunderbaren Zitat von Einstein, so dass die Leute versichert sein können, dass der grosse Wissenschaftler des 20. Jahrhundert auch mit uns übereinstimmt, und uns ebenfalls zu dieser Aktion auffordert. | TED | أريد أن أفتتح حديثي بمقولة آينشتاين الرائعة، هكذا سيشعر الناس بالراحة طالما أن عالم القرن العشرين الأعظم يتفق معنا كذلك، ويدعونا أيضاً للقيام بهذا الأمر |
B ist gefälscht. Gut gemacht, Gruppe zwei. Sie haben gewonnen. (Gelächter) Sie sind tatsächlich etwas ungewöhnlich. Jedes Mal, wenn wir das vorführen, ist das Ergebnis für gewöhnlich halbe halbe, was mit den Forschungsergebnissen übereinstimmt, 54 %. Vielleicht sind die Menschen hier in Winnipeg misstrauischer und besser im Austüfteln. | TED | " ب " زائف. أحسنتم أيتها المجموعة الثانية. لقد تغلبتم على المجموعة الأولى. (ضحك) أنتم غير اعتياديون قليلاً. كل مرة نعرض هذا, يكون عادة منقسماً مناصفة, ما يتفق مع البحث العلمي, أربعة وخمسين بالمئة. ربما الناس هنا في "وينيبيغ" متشككين وأفضل في الإكتشاف. |