Die Leiche konnte nur durch übermenschliche Kräfte so zugerichtet werden. | Open Subtitles | الشهود قالوا إنه تم أرتكاب الجريمة بقوة خارقة اعتماداً على الحالة التي وجدوا عليها الجثّة، مرة أخرى |
Sie sehen jedoch, der Angreifer verfügt eindeutig über übermenschliche Kräfte. | Open Subtitles | ولكن، كما تستطيعون الرؤية بأنفسكم فالمهاجم لديه ما يمكن وصفه بقوة بشرية خارقة |
Man sagt, Andre aß das Herz eines Opfers, während es noch schlug, um übermenschliche Stärke zu erhalten. | Open Subtitles | يقولون ان اندرى ياكل قلب الضحية بينما مازال ينبض لينال طاقة بشرية خارقة |
Und im Vergleich zu anderen haben Sie übermenschliche Kräfte. | Open Subtitles | و بالنسبة لأي شخص عادي فإن لديك قوى خارقة |
Wieso sie mich bestohlen hat oder wieso sie übermenschliche Kräfte besitzt? | Open Subtitles | أن تعرف لماذا تقوم بسرقتي أو كيف امتلكت قوّة خارقة على ما يبدو ؟ |
Ich glaube nicht, dass er verletzt wird. Sie haben übermenschliche Kräfte. Das wird schon gut gehen. | Open Subtitles | مظنش أنهم هيتأذوا دول عندهم قوة خارقة أظن أنه هيبقى كويس |
Hast du geübt? Oder hast du plötzlich einfach nur übermenschliche Reflexe bekommen? | Open Subtitles | أم أنك اكتسبت ردود أفعال خارقة للطبيعة فجأة؟ |
Diese natürlichen Chemikalien, sind sehr hilfreich, wenn man schnell weglaufen oder übermenschliche Heldentaten vollbringen muss, aber wenn man nur sitzt, sammeln sich diese Stresshormone und beeinflussen die Gesundheit. | TED | هذه المواد الكيميائية الطبيعية تقدم مساعدة كبيرة عندما تكون بحاجة إلى الهروب بسرعة أو تفعل مآثر خارقة من الشجاعة، ولكن عندما تكون جالساً ببساطة، فإن هذه هرمونات التوتر تتجمع في الجسم وتؤثر على صحتك العامة |
Auch dazu braucht man unglaublich übermenschliche Kraft. | Open Subtitles | ما زال ذلك يتطلب قوى خارقة |
Verstärkte Sinne, übermenschliche Stärke? | Open Subtitles | حواس محسّنة، قوى بشرية خارقة |