"übernommen" - Translation from German to Arabic

    • زمام
        
    • يتولى
        
    • تولّى
        
    • تكييفها
        
    • استولوا
        
    • إستولوا على
        
    • الإستيلاء
        
    • استولت
        
    Einige Teile des Systems haben auf diesem Gebiet die Führungsrolle übernommen, und die übrigen Teile müssen nun folgen. UN وأخذ بعض أجزاء المنظومة زمام المبادرة في هذا المجال، ويجب على بقية المنظومة أن تنضم الآن إلى هذا الجهد.
    Nein, er hätte das Steuer übernommen, sobald sie sich getroffen hätten. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، سوف يتولى زمام الأمور بمجرد أنّ يلتقوا كيف لكَ معرفة هذا ؟
    Was auch immer in dem Safe war, hat noch nicht das Ruder übernommen. Open Subtitles وهذا يعني أنه مهما كان في ذلك الصندوق لم يتولى عجلة القيادة
    Wer hat den letzten Fall übernommen? Open Subtitles من تولّى التحقيق بآخر عمليّة سطو ؟ مكنلتي) ؟
    Sie ist ein schwimmendes Musterbauwerk und kann für Kliniken, Wohnungen, Märkte und andere lebenswichtige Infrastruktur übernommen werden. TED إنها نموذج لهياكل عائمة والتي يمكن تكييفها إلى عيادات، ومنازل، وأسواق والبنية التحتية الحيوية الأخرى التي يحتاجها هذا المجتمع,
    Ich konnte uns nicht aus den roten Zahlen herausbringen, und als ich nicht schnell genug zurückzahlen konnte, haben sie unsere Filialen übernommen. Open Subtitles لم أجمع المبلغ الكافي وعندما لم أدفع لهم في أسرع وقت استولوا على كلا المغسلتين
    "Wo wart ihr, als sie den Planeten übernommen haben?" Open Subtitles أين كنتم عندما إستولوا على الكوكب؟
    Das Ramschiff Corvair wrde scheinbar übernommen, erobert, sozsagen... von einer Herrscherrasse aßerirdischer Riesenameisen. Open Subtitles يبدو أن المكوك الفضائي تم الإستيلاء عليه من قبل ، إن صح ما شاهدناه نمل فضائي ضخم
    tatsächlich die Galaxie übernommen und eine strikte Funkstille verordnet, weil sie paranoid auf jeden potenziellen Konkurrenten ist. TED قد استولت بالفعل على المجرة، وفرضت كاتم موجات الراديو لأنها خائفة من أي منافس محتمل.
    Das heißt, sie hat Verantwortung übernommen, während alle anderen... rumstehen und wie Idioten aus der Wäsche gucken... und machen, was sie sagt. Open Subtitles هذا يعني أنا تستلم زمام الأمور بينما الجميع يقفون حولها كالحمقى
    ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll, aber ich stimme zu, dass es sich verdammt sicher so anfühlt, als hätte etwas Größeres als ich die Kontrolle übernommen. Open Subtitles ماذا أرد على هذا ولكن أنا أتفق معك أنه من التأكيد أن هناك شيء أكبر مني يتحكم في زمام الأمور
    Pardon, Mademoiselle, aber Captain Hastings hat diese Sache übernommen. Open Subtitles المعذرة يا آنسة، ولكن الكابتن "هستنغز" من يتولى زمام هذة القضية
    General Matheson hat das Kommando übernommen ! Open Subtitles استلم الجنرال ماثيسون زمام الأمور
    Mir scheint, die Irren haben das Irrenhaus übernommen. Open Subtitles يبدو أنّ المخابيل تولّوا زمام الأمور
    Ihre Hotels und Casinos, beliebte Urlaubsziele vieler Amerikaner, wurden von ihm übernommen. Open Subtitles وهو يتولى التحكم في فنادقهم ونواديهم العديد من المقاصد السياحية للعديد من الأمريكان
    Zum 100. Mal, ich hab unzählige Häuser auf dieselbe Bauweise errichtet, bevor diese Briefkastentanten das Bauamt übernommen haben, und ich kann trotzdem schlafen. Open Subtitles للمرة المائة، لقد بعت العديد من المنازل بمثل تلك البنية قبل أن يتولى هؤلاء الفاشلين قسم العمارة
    Er hat seine Forschungen finanziert, und die Verantwortung für ihre Resultate übernommen. Er hat sich um Theresa gekümmert, seit das damals mit ihr passiert ist. Open Subtitles موّل أبحاثه وتحمّل مسؤولية نتائجها، تولّى أمر (تريزا) مذ أصابها هذا
    Ich konnte nichts darauf lesen -- es hätten auch Hieroglyphen sein können -- da es Kanji war, Chinesische Schriftzeichen die ins Japanische übernommen worden waren. TED لم أتمكن من قراءة أي من ذلك --كان يمكن أن تكون, الهيروغليفية المصرية القديمة ، -- لأنه كان كانجي ، حروف صينية تم تكييفها إلى اللغة اليابانية.
    - Die beiden haben also Blaines Geschäft übernommen? Open Subtitles إذن، هؤلاء الاثنين، استولوا على عمل بلاين؟
    Es bedeutet, dass sie ihren Körper übernommen haben und die echte Priscilla in ihrem Kopf weggesperrt haben. Open Subtitles ذلكَ يعني إنّهم إستولوا على جسدها و هم يحتجزون (بيرسيلا) الحقيقية داخل عقلها
    Ich bin sicher, die Server sind mittlerweile übernommen worden. Es ist zu spät. Open Subtitles أنا متأكد أن السيرفرات تم الإستيلاء عليها الآن، لقد فات الأوان
    Und noch bevor wir mit Sekt anstoßen konnten, hatten die Taliban Kabul übernommen, und wir sagten: "Lokaler Dschihad, nicht unser Problem." TED و قبل أن نكمل احتفالنا استولت طالبان على كابول و قلنا "جهاد محلي، ليست مشكلتنا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more