"überwachungsteam" - Translation from German to Arabic

    • الرصد
        
    • مراقبة
        
    - dem Ausschuss ein umfassendes Arbeitsprogramm zur Genehmigung und gegebenenfalls Überprüfung vorzulegen, in dem das Überwachungsteam die von ihm vorgesehenen Tätigkeiten zur Erfüllung seiner Aufgaben im Detail aufführt, einschließlich geplanter Reisen; UN - تقديم برنامج عمل شامل إلى اللجنة من أجل الموافقة عليه واستعراضه، حسب الاقتضاء، يقوم في سياقه فريق الرصد بتفصيل الأنشطة المتوخاة بغية تنفيذ مسؤولياته، بما فيها السفر المقترح؛
    Überwachungsteam und Überprüfungen UN فريق الرصد وإجراء الاستعراضات
    betonend, wie wichtig es ist, im Lichte der Informationen über den sich wandelnden Charakter der Al-Qaida und der von ihr ausgehenden Bedrohung, insbesondere nach den Berichten des Teams für analytische Unterstützung und Sanktionsüberwachung ("Überwachungsteam"), klarzustellen, welche Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen in die Liste aufzunehmen sind, UN وإذ يؤكد على أهمية توضيح المقصود من الجهات التي تخضع للإدراج في القائمة من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات، في ضوء المعلومات المتعلقة بالطابع المتغير لتنظيم القاعدة والتهديد الذي يمثله، ولا سيما على النحو الذي أفاد به فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات (''فريق الرصد``)،
    Das war ein brillantes Überwachungsteam, dass du uns zusammengestellt hast. Open Subtitles أعتقد بأن هذا يعني فريق مراقبة رائع لقد تم وضعنا معا من أجله
    Wir stellen jetzt gerade ein Überwachungsteam zusammen. Open Subtitles نحن نجهز فريق مراقبة عليه بينما نتحدّث.
    Ich will ein vollständiges Überwachungsteam für sie. Open Subtitles أريد فريق مراقبة كامل حولها الآن
    Im Einklang mit Ziffer 19 dieser Resolution wird das Überwachungsteam unter der Leitung des Ausschusses nach Resolution 1267 (1999) tätig und hat die folgenden Aufgaben: UN وفقا للفقرة 19 من هذا القرار، يعمل فريق الرصد تحت إشراف اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ويضطلع بالمسؤوليات التالية:
    Im Einklang mit Ziffer 39 dieser Resolution wird das Überwachungsteam unter der Leitung des Ausschusses nach Resolution 1267 (1999) tätig und hat die folgenden Aufgaben: UN وفقا للفقرة 39 من هذا القرار، يعمل فريق الرصد تحت إشراف اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)، ويضطلع بالمسؤوليات التالية:
    Im Einklang mit Ziffer 32 dieser Resolution wird das Überwachungsteam unter der Leitung des Ausschusses nach Resolution 1267 (1999) tätig und hat die folgenden Aufgaben: UN وفقا للفقرة 32 من هذا القرار، يعمل فريق الرصد بتوجيه من اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267(1999) ويضطلع بالمسؤوليات التالية:
    b) dem Ausschuss ein umfassendes Arbeitsprogramm zur Genehmigung und gegebenenfalls Überprüfung vorzulegen, in dem das Überwachungsteam die von ihm vorgesehenen Tätigkeiten zur Erfüllung seiner Aufgaben im Detail aufführt, einschließlich geplanter Reisen, auf der Grundlage enger Abstimmung mit dem Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus, um Doppelarbeit zu vermeiden und Synergien stärker zu nutzen; UN (ب) تقديم برنامج عمل شامل إلى اللجنة من أجل الموافقة عليه واستعراضه، حسب الاقتضاء، يفصل فريق الرصد في سياقه الأنشطة المتوخاة بغية تنفيذ مسؤولياته، بما فيها السفر المقترح، على أساس التنسيق الوثيق مع المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب التابعة للجنة مكافحة الإرهاب لتفادي الازدواجية وتعزيز سبل التآزر؛
    6. beschließt, zur Unterstützung des Ausschusses bei der Wahrnehmung seines Mandats für einen Zeitraum von 18 Monaten ein Team für analytische Unterstützung und Sanktionsüberwachung (im Folgenden "das Überwachungsteam") mit Sitz in New York unter Leitung des Ausschusses einzurichten, das die in der Anlage zu dieser Resolution genannten Aufgaben haben wird; UN 6 - يقرر، من أجل مساعدة اللجنة في الاضطلاع بولايتها، إنشاء فريق للدعم التحليلــي ورصد الجزاءات لفترة 18 شهرا، يكون مقره نيويورك (يشار إليه أدناه باسم ”فريق الرصد“)، يعمل تحت توجيهات اللجنة ويناط بمسؤوليات ترد في مرفق هذا القرار؛
    Überwachungsteam UN فريق الرصد
    Ich werde eine CIA Überwachungsteam auf dieses Kind ansetzen, sobald er in Kanada angekommen ist. Open Subtitles سأضع فريق مراقبة من الاستخبارات لذلك الفتى حالما يطأ أرض (كندا)
    Da ist ein Überwachungsteam drin. Open Subtitles هناك فريق مراقبة بداخلها
    Überwachungsteam Eins, sind Sie in Position? Open Subtitles مراقبة واحد، هل أنت في موقعك؟
    Ich will ein Überwachungsteam außerhalb dieses Senders, wenn Jasper geht. Open Subtitles أريد فريق مراقبة خارج تلك المحطة (عندما يغادر (جاسبر
    - Wir brauchen ein Überwachungsteam. Open Subtitles - سوف نحتاج الى فريق مراقبة
    Wir haben ein Überwachungsteam in Berlin. Open Subtitles (عندنا فريق مراقبة جاهز في (برلين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more