Es wäre natürlich, dass den Menschen die Zähne ausfallen, aber es gibt niemanden, der sich gegen Zahnpasta ausspricht, zumindest nicht in meinen Kreisen. | TED | إنه من الطبيعي أن تفقد الناس أسنانها، لكن لا أحد يعترض على معجون الأسنان، على الأقل ليس من الناس الذين أعرفهم. |
Keine Hotelbuchung, er hat kein Auto gemietet, zumindest nicht auf seinen Namen. | Open Subtitles | لم يسجل دخوله بفندق لم يستأجر سيارة على الأقل ليس بإسمه |
Dann verkaufen wir die Firma nicht, zumindest nicht jetzt und nicht zu diesem Preis. | Open Subtitles | إذاً نحن لن نبيع الشركة، على الأقل ليس في هذا الوقت وبذلك السعر |
Aber wir können die Erde nicht bewegen, zumindest nicht so einfach, aber wir können kleine Asteroide bewegen. | TED | لكننا لا يمكننا تحريك الأرض، على الأقل ليس بسهولةٍ، لكن يمكننا تحريك كويكب صغير. |
Mit einem Video können wir das nicht tun, zumindest nicht bisher. | TED | وهذه أشياء لا يسمح لنا الفيديو القيام بها على الأقل ليس تقليديا |
Aber die Venus ist nicht bewohnbar, zumindest nicht an der Oberfläche. | TED | إلا أنّ كوكب الزهرة غير صالح للحياة، على الأقل ليس على سطحه. |
So ist der durch Parasiten verursachte Tod nicht die häufigste Art zu sterben, zumindest nicht in einer technologisch entwickelten Welt. | TED | مثلاًً، الموت بسبب الطفيليات ليس أحد أهم أسباب الوفاة اليوم، على الأقل ليس في تكنولوجيا العالم المتقدم. |
Ich höre nicht mehr den geflügelten Wagen der Zeit nahen, zumindest nicht mehr so oft wie vorher. | TED | لم أعد أسمع الوقت في العربة المجنحة يقترب، أو على الأقل ليس بنفس القدر كما فعلت من قبل. |
Zumindest nicht so eins, wie wir wollen. | Open Subtitles | براتب موظف على الأقل ليس النوع الذي نريد |
Wirsprachen nie über das, was passierte, zumindest nicht miteinander. | Open Subtitles | لم نتحدث عن هذا الموضوع مطلقا بعد ذلك على الأقل ليس مع بعضنا البعض |
Ich bin sicher, dass wir das nicht waren. Zumindest nicht alleine. | Open Subtitles | إنني متأكده بأننا لم نفعل ذلك سيدى على الأقل ليس بمفردنا |
Nein, ich habe keinen Hunger. Zumindest nicht auf Lembas-Brot. | Open Subtitles | أوه لا لست جائعاً 'على الأقل ليس خبز 'ليمباس |
Ah, das ist mir noch nie passiert, zumindest nicht nach nur einem Joint. | Open Subtitles | لم يحدث هذا لي من قبل على الأقل ليس تدخين واحد |
Zumindest nicht ohne die Hilfe von künstlicher Befruchtung. | Open Subtitles | على الأقل ليس بمساعدة حقنة مليئة بالسائل المنوي |
Ruf sie nicht an. Bitte. Zumindest nicht bis morgen. | Open Subtitles | لا تتصل بهما، أرجوكَ، على الأقل ليس قبل الغد |
Zumindest nicht, bis wir von ihm haben, was wir wollen. | Open Subtitles | على الأقل ليس قبل أن نحصل منه على ما نريد |
Ich werde wahrscheinlich nie wieder laufen. Zumindest nicht ohne Stütze. | Open Subtitles | لن أسير علىّ قدميّ ثانية على الأرجح، على الأقل ليس دون عكازين أو أداة مساعدة. |
Hören Sie, ich wollte nicht stehlen, zumindest nicht am Anfang. | Open Subtitles | اسمع، أنا لمْ أخطط لسرقته، على الأقل ليس في البداية. |
Aber im Jemen gab es keinen Krieg, zumindest nicht offiziell. | Open Subtitles | لكن في اليمن ليست هناك حرب، على الأقل ليس رسميًا. |
In letzter Zeit scheint es, als wäre es dir nicht so wichtig, oder zumindest nicht so wichtig wie für mich. | Open Subtitles | مؤخرا يبدو مثل ذلك لا يهم لك قدر، أو على الأقل ليس بالقدر لما له من اهمية بالنسبة لي. |