"„ die rolle der" - Translation from German to Arabic

    • ” دور
        
    erneut darauf hinweisend, dass ein Millenniums-Gipfel Gelegenheit bieten würde, die Rolle der Vereinten Nationen bei der Bewältigung der Herausforderungen des 21. Jahrhunderts zu stärken, UN وإذ تؤكد من جديد أن عقد مؤتمر قمة للألفية سيتيح الفرصة لتعزيز دور الأمم المتحدة في مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين،
    Die Rolle der Frauen bei der Verhütung und Beilegung von Konflikten UN دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها
    Die Rolle der Frauen bei der Verhütung und Beilegung von Konflikten UN دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها
    eingedenk dessen, dass es gilt, die Rolle der Vereinten Nationen und der Sonderorganisationen im Rahmen ihres jeweiligen Mandats bei der Umsetzung der Strategie zu stärken, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، في إطار ولاياتها، من أجل تنفيذ الاستراتيجية،
    Konkrete Projekte stellen darauf ab, die Rolle der einzelstaatlichen Gerichte beim Schutz der Menschenrechte zu stärken. UN وثمة مشاريع محددة تهدف إلى تعزيز دور المحاكم الوطنية في مجال حماية حقوق الإنسان.
    ________ Wir, die Völker: Die Rolle der Vereinten Nationen im 21. Jahrhundert. UN نحن الشعوب: دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين.
    sowie in der Erkenntnis, dass die Rolle der Kommission gestärkt werden muss, UN وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى تعزيز دور اللجنة،
    anerkennend, wie wichtig die Arbeit der Organisation ist, und ihr Vertrauen in die Rolle der Organisation bekräftigend, UN وإذ تقر بأهمية عمل الوكالة، وإذ تؤكد من جديد ثقتها في دور الوكالة،
    Sicherung von Frieden und Entwicklung: Die Rolle der Vereinten Nationen bei der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors UN ضمان السلام والتنمية: دور الأمم المتحدة في دعم إصلاح قطاع الأمن
    unter Hinweis auf die Rolle der Generalversammlung bei der Förderung des Schutzes der von bewaffneten Konflikten betroffenen Kinder, UN وإذ تشير إلى دور الجمعية العامة في تعزيز حماية الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح،
    in diesem Zusammenhang ferner betonend, wie wichtig die Rolle der Entwicklungsorganisationen ist, wenn es darum geht, die einzelstaatlichen Anstrengungen zur Milderung der Folgen von Naturkatastrophen zu unterstützen, UN وإذ تؤكد كذلك، في هذا السياق، أهمية دور منظمات التنمية في دعم الجهود الوطنية في التخفيف من آثار الكوارث الطبيعية،
    In unserem ersten Einsatz untersuchten wir die Rolle der illegalen Abholzung bei der Finanzierung des Kambodschakrieges. TED حملتنا الأولى بالتحقيق في دور قطع الأشجار غير القانوني في تمويل الحرب في كمبوديا.
    und die Rolle der Vegetation beim Transport von Wasser aus dem Boden zurück in die Atmosphäre. TED يمكننا الحديث عن دور النبات في نقل المياه من التربة إلى الغلاف الجوي.
    Ich möchte nur ein Hauptmerkmal hervorheben und das ist die Rolle der Investitionen. TED أريد أن أُسلط الضوء على بند أساسى من هذا النظام، الذى يمثل دور هام فى الإستثمار.
    Aber ich möchte die Rolle der Investitionen hervorheben, in der Einführung von Neuigkeiten, in der Produktion und Konsum von Innovationen. TED لكنى أريد أن أركز على دور الإستثمارات فى البحث عن التجديد والإبتكار، الإنتاج والإستهلاك فى التجديد والإبتكار.
    Aber du spieltest die Rolle der glücklichen werdenden Mutter. Open Subtitles لكنك مثلتي الدور دور أم تنتظر صغيرها بسعادة
    Aber du spieltest die Rolle der glücklichen werdenden Mutter. Open Subtitles لكنك مثلتي الدور دور أم تنتظر صغيرها بسعادة
    Sie sehen keinen Grund, ihr Vertrauen den Reichen dieses Landes zu schenken die nichts weiter als die Rolle der Briten übernehmen wollen im Namen der Freiheit. Open Subtitles لا يرون سببا في أن يعطوا و لاءهم لأناس أغنياء و ذوي نفوذ الذين يريدون أن يأخذوا دور البريطانيين باسم الحرية
    Wir spielen die Rolle der bösen Typen die herumschreien! Open Subtitles سنلعب دور الرجال البخلاء الحقيقيين الذين يصرخون ويخافون أن يفقدون النقاط
    Es hatte das Potenzial, die Rolle der Menschheit im Universum zu verwandeln. Open Subtitles هذا السر أستطاع تغيير دور الإنسانية فى الكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more