"„ weiterverfolgung der" - Translation from German to Arabic

    • ” متابعة
        
    ernsthaft besorgt darüber, dass die Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 2005 zur Überprüfung des Vertrags keine substanzielle Einigung über die Weiterverfolgung der Umsetzung der Verpflichtungen zur nuklearen Abrüstung erzielte, UN وإذ يساورها شديد القلق إزاء فشل المؤتمر الاستعراضي للأطراف في المعاهدة لعام 2005 في التوصل إلى أي اتفاق ذي بال بشأن متابعة الالتزامات بنزع السلاح النووي،
    unter Begrüßung der Fortschritte bei der Weiterverfolgung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban, UN وإذ ترحب بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    unter Hinweis auf die entscheidende Rolle der Generalversammlung bei der Weiterverfolgung der Umsetzung und der Aktualisierung der Strategie, UN وإذ تشير إلى الدور المحوري الذي تقوم به الجمعية العامة في متابعة تنفيذ الاستراتيجية وتحديثها،
    Weiterverfolgung der Ergebnisse der UN متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
    die Fortschritte bei der Weiterverfolgung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban begrüßend, UN وإذ ترحب أيضا بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    Weiterverfolgung der Ergebnisse des Millenniums-Gipfels UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    Weiterverfolgung der Ergebnisse des Millenniums-Gipfels UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    Weiterverfolgung der Ergebnisse des Millenniums-Gipfels UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    Weiterverfolgung der Ergebnisse des Millenniums-Gipfels UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    ernsthaft besorgt darüber, dass die Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 2005 zur Überprüfung des Vertrags keine Einigung in Sachfragen über die Weiterverfolgung der Umsetzung der Verpflichtungen zur nuklearen Abrüstung erzielte, UN وإذ يساورها شديد القلق إزاء عدم توصل مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2005 إلى أي اتفاق جوهري بشأن متابعة الالتزامات بنزع السلاح النووي،
    in der Erkenntnis, wie wichtig die Einbeziehung von Fragen betreffend die Rechte der Kinder in die Weiterverfolgung der Ergebnisdokumente aller großen Konferenzen, Sondertagungen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen ist, UN وإذ تسلم بأهمية إدماج قضايا حقوق الطفل في متابعة نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية والدورات الاستثنائية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    Weiterverfolgung der Ergebnisse des Millenniums-Gipfels UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    Weiterverfolgung der Ergebnisse des Millenniums-Gipfels UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    Weiterverfolgung der Ergebnisse des Millenniums-Gipfels UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    Weiterverfolgung der Ergebnisse UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    20. beschließt, den Punkt "Weiterverfolgung der Ergebnisse des Millenniums-Gipfels" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. UN 20 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين البند المعنون “متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية”.
    Weiterverfolgung der Ergebnisse des Millenniums-Gipfels UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية
    unterstreichend, dass die sachbezogenen Aspekte der in den Friedensabkommen enthaltenen Aufgabenstellungen noch verwirklicht werden müssen und dass ihre Verwirklichung einen geänderten Zeitplan erfordert, der von der Kommission zur Weiterverfolgung der Durchführung der Friedensabkommen zu erstellen ist, UN وإذ تشدد على أن الجوانب الموضوعية من برنامج اتفاقات السلام لم تنفذ بعد وأن تنفيذها يتطلب جدولا زمنيا منقحا تعده لجنة متابعة تنفيذ اتفاقات السلام،
    4. sieht dem in Ziffer 6 ihrer Resolution 54/16 erbetenen Bericht über die Fortschritte bei der Umsetzung des Systems der Weiterverfolgung der Empfehlungen der Gruppe mit Interesse entgegen; UN 4 - تترقـب تقديم التقرير المطلوب في الفقرة 6 من قرارها 54/16 بشأن التقدم المحرز في تنفيذ نظام متابعة توصيات الوحدة؛
    Weiterverfolgung der Ergebnisse des Millenniums-Gipfels UN متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more