"- alle" - Translation from German to Arabic

    • جميع
        
    • جميعهم
        
    • الكل
        
    • كل شخص
        
    • هل الجميع
        
    • جميعها
        
    • كل
        
    • لينبطح الجميع
        
    • الكلّ
        
    - Alle wurden unschädlich gemacht. - Das ist schön zu hören. Open Subtitles . تعطلت جميع العينات . حسناً ، هذه الأخبار جيدة
    - Alle palästinensischen Sicherheitsorganisationen werden zu drei Diensten zusammengefasst, die einem mit den entsprechenden Befugnissen ausgestatteten Innenminister unterstehen. UN دمج جميع المنظمات الأمنية الفلسطينية في ثلاث دوائر تابعة لوزير داخلية مخول الصلاحيات اللازمة.
    - Alle Möbel und so weiter... - Ich glaube, wir fahren in Como ein. Open Subtitles جميع الأثاث و كل شئ اعتقد اننا اقتربنا من كومو
    - Alle Ihre hinterhältigen Mitstadträte, alle Ihre sogenannten Freunde. Open Subtitles كل اصدقائك المختارون جميعهم يسمونك بالصديق
    - Alle fliehen. - Haben Sie einen Moment Zeit? Open Subtitles الكل يغادرون أيمكنك أن تمنحنا القليل من وقتك؟
    - Alle hier haben einen Termin. Wir ziehen Nummern, wie beim Bäcker. Open Subtitles كل شخص لديه موعد هنا حسناً أننا نأخذ أرقاماً مثل المخبز
    Holt euch ein Stück Pizza. Ja, alle. - Alle sind begeistert, oder? Open Subtitles أذهب للحصول على بعض من البيتزا نعم ، الجميع هل الجميع أحب الأمر ، لا؟
    - 'Alle von Margaret Bourke-White.' Open Subtitles أليست جميعها لمرغريت بورك وايت ؟
    - Alle Maschinen stopp! Ruderboot klar. - Jawohl, Kapitän. Open Subtitles جميع المحركات تتوقف , إخرج الزورق الصغير نعم يا سيدى
    - Alle Männer an ihre Stationen. - Alle Männer an ihre Stationen. Open Subtitles على جميع الرجال الذهاب إلى أماكنهم على جميع الرجال الذهاب إلى أماكنهم
    - Auf Sehrohrtiefe. - Alle Trimmklappen oben 10. Open Subtitles تأكد من عمق المنظار جميع المستويات للأعلى 10 درجات
    - Alle bleiben bleiben auf ihren Posten. Open Subtitles فلتبقى جميع الأيادي في مواقعها أمرك، أمرك يا سيدي
    - Alle Wunderkinder tragen Krawatten. Open Subtitles ماذا عن ربطة عنق يا بني؟ جميع الأطفال العباقرة يلبسون الربطات
    - Alle Helden, die ich kenne, sind tot. - Natalya... Open Subtitles جميع الأبطال الذين أَعْرفُهم ماتوا نتاليا، أستمعُي الي
    Wir unterhalten zur Zeit 25 Stellen - Alle von ihnen ausgebildete Fachärzte aus den USA, Kanada oder Großbritannien. TED لدينا ٢٥ وظيفة في الوقت الراهن -- جميعهم من المدربين حاصلون على البورد في الولايات المتحدة، كندا أو بريطانيا
    - Alle tot. - Vielleicht fuhr sie über Weihnachten weg. Open Subtitles جميعهم ميتون - ربما سافرت خارجا للميلاد -
    - Alle sagen, dass wir Ja sagen werden. Open Subtitles جميعهم يقولون بأننا سنوافق على الأمر أعلم .
    - Alle warten auf dich. - Dann lassen wir sie nicht warten. Open Subtitles الكل فى إنتظارك إذا، يجب ألا نجعلهم ينتظروا
    - Woher weißt du von meinen Kindern? - Alle wissen es. Open Subtitles كيف عرفت موضوع اولادى الكل يعرف
    - Alle bekommen Gentherapie. - So funktioniert das nicht. Open Subtitles . أعطي كل شخص العلاج بالجينات . هو لا يريد
    - Alle in Ordnung? Open Subtitles هل الجميع بخير ؟
    - Sie steckt bereits drin. - Alle Tore sind verschlossen. Open Subtitles هي متورطةٌ بالأمر - البوابات مغلقةٌ جميعها -
    - Alle Systeme sind außer Betrieb. - Totalverlust bei der Spionageabwehr. Open Subtitles كل الأنظمة انتهت من الافضل أن نقول انها خسارة تامة
    - Alle hinlegen! Open Subtitles لينبطح الجميع على الأرض
    - Das ist meine Frau. - Alle hier bleiben. Open Subtitles ـ هي زوجتي ـ الكلّ يبقون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more