"- caleb" - Translation from German to Arabic

    • كاليب
        
    • كيلب
        
    • كايلب
        
    • كالب
        
    - Das werden sie nicht, solange du - Caleb nicht bei der Polizei anzeigst. Open Subtitles هم لن يتحدثوا عن (آندرو) طالما أنتِ (لن تخبري الشرطة عن (كاليب
    - Caleb ist mein Patient. Open Subtitles دعْني أُساعدُ كاليب مريضُي
    - Caleb, ich muss weg. Open Subtitles كيلب انا اريد المغادرة الى فيلادلفيا
    - Caleb, tu es. - Abe? Open Subtitles كيلب افعل ذلك كل شي على ما يرام
    - Caleb, ich komme nach Hause. Open Subtitles كايلب ، ان عائده للمنزل 322 00: 14: 01,385
    - Caleb, so kann's nicht weitergehen. Open Subtitles كايلب, هذا لا يمكنه ان يبقى هكذا.
    - Caleb. - Im Ernst. Auge um Auge. Open Subtitles كالب - انا جاد , العين بالعين -
    Setz dich. - Caleb, es funktioniert. Open Subtitles تفضلي بالجلوس! "كاليب" لم ينجح ذلك
    - Caleb. Hanna, sie sind seriös. Open Subtitles كاليب هانا، انه حقيقي ، اوكي؟
    - Caleb! Open Subtitles كاليب
    - Caleb. Open Subtitles (كاليب)
    - Caleb! Das ist für mich auch nicht einfach, okay? Open Subtitles كيلب,انه ليس سهل علي ,حسنا
    - Caleb, immer mit der Ruhe. Open Subtitles (على مهلك يا (كيلب - ! تبًا لهذا الداعر -
    - Caleb hat angerufen. Open Subtitles (إتصل بي (كيلب هل هو بخير؟
    - Caleb... Open Subtitles ...كيلب
    - Caleb, kannst du uns kurz alleine lassen? Open Subtitles كايلب, هل تستطيع أعطانا ثانية? لا
    - Caleb war der einzige Zeuge. - Er war da? Open Subtitles .كان (كايلب) الشاهد الوحيد - أكان هناك؟
    - Caleb hat mich zusammengeschlagen, hat mein Geld geklaut und ist mit dem, was ich meine Familie nenne, abgehauen. Open Subtitles -ضربني (كايلب)، سرق نقودي ... جعل زوجتي وابني يهجرانني
    - Caleb sagte, du warst in einem Zimmer... Open Subtitles (كايلب) قال إنكِ كنتِ في غُرفة...
    - Caleb. Ich kann nicht. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب كالب
    - Caleb. - Denk nach. Open Subtitles كالب - فكر بهذا -
    - Caleb? Open Subtitles توجب عليّ أن أتعامل معه - كالب)؟ ) -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more