"- es war nicht" - Translation from German to Arabic

    • لم يكن الأمر
        
    • لم يكن هذا
        
    • لم يكن
        
    - Es war nicht persönlich gemeint. - Ich meine es aber persönlich. Open Subtitles لم يكن الأمر شخصياً , هذا كل شيئ حسناً هذا كذلك
    - Es war nicht leicht. - Der Typ hat die Koordination eines Zweijährigen. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلا ، لديه تناسق طفل في الثانية من العمر
    - Es war nicht so lustig. - Doch, es ist lustig. Open Subtitles لم يكن الأمر مضحكًا جدًا - إنه مضحك بالفعل -
    - Es war nicht meine Schuld. Open Subtitles لم يكن هذا خطأي.
    - Es war nicht gegen ihren Wunsch. Open Subtitles لم يكن هذا ضد رغبتها
    - Es war wohl auch sehr heftig. - Es war nicht heftig. Open Subtitles لقد سمعت انه كان خشنا الى حد ما لم يكن خشنا
    - Es war nicht schwer. Sie ist trotzdem sehr schön. Open Subtitles لم يكن الأمر صعب إنها جميلة جداً مع هذا
    Es war nicht immer... - Es war nicht leicht. - CHRIS: Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً، لكنّك تعلم..
    - Es war nicht so, wie es aussah. Open Subtitles لم يكن الأمر كما يبدو
    - Es war nicht von Anfang an so. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا من قبل.
    - Es war nicht das Radio. Es war... Open Subtitles لم يكن الأمر يتعلق بالمذياع بل كان...
    - Es war nicht allzu interessant. Open Subtitles و؟ لم يكن الأمر بذلك الأهميّة
    - Es war nicht sehr schwer. Open Subtitles - .لم يكن هذا صعب-
    - Es war nicht übrig. Open Subtitles - لم يكن هذا متبقي –
    - Es war nicht Metatron. Open Subtitles لم يكن هذا (ميتتاترون).
    - Es war nicht tief genug. Ich habe es gesagt, aber du hast nicht auf mich gehört. Open Subtitles لم يكن العمق كافي، لقد قلت لك أن العمق لم يكن كافيا ولم تستمع لي
    - Es war nicht kritisch, aber sie sind definitiv reingekommen. Open Subtitles لم يكن مجرد حادث سطحي بالتأكيد تم كسر كل الحواجز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more