- Es war nicht persönlich gemeint. - Ich meine es aber persönlich. | Open Subtitles | لم يكن الأمر شخصياً , هذا كل شيئ حسناً هذا كذلك |
- Es war nicht leicht. - Der Typ hat die Koordination eines Zweijährigen. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلا ، لديه تناسق طفل في الثانية من العمر |
- Es war nicht so lustig. - Doch, es ist lustig. | Open Subtitles | لم يكن الأمر مضحكًا جدًا - إنه مضحك بالفعل - |
- Es war nicht meine Schuld. | Open Subtitles | لم يكن هذا خطأي. |
- Es war nicht gegen ihren Wunsch. | Open Subtitles | لم يكن هذا ضد رغبتها |
- Es war wohl auch sehr heftig. - Es war nicht heftig. | Open Subtitles | لقد سمعت انه كان خشنا الى حد ما لم يكن خشنا |
- Es war nicht schwer. Sie ist trotzdem sehr schön. | Open Subtitles | لم يكن الأمر صعب إنها جميلة جداً مع هذا |
Es war nicht immer... - Es war nicht leicht. - CHRIS: | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً، لكنّك تعلم.. |
- Es war nicht so, wie es aussah. | Open Subtitles | لم يكن الأمر كما يبدو |
- Es war nicht von Anfang an so. | Open Subtitles | لم يكن الأمر هكذا من قبل. |
- Es war nicht das Radio. Es war... | Open Subtitles | لم يكن الأمر يتعلق بالمذياع بل كان... |
- Es war nicht allzu interessant. | Open Subtitles | و؟ لم يكن الأمر بذلك الأهميّة |
- Es war nicht sehr schwer. | Open Subtitles | - .لم يكن هذا صعب- |
- Es war nicht übrig. | Open Subtitles | - لم يكن هذا متبقي – |
- Es war nicht Metatron. | Open Subtitles | لم يكن هذا (ميتتاترون). |
- Es war nicht tief genug. Ich habe es gesagt, aber du hast nicht auf mich gehört. | Open Subtitles | لم يكن العمق كافي، لقد قلت لك أن العمق لم يكن كافيا ولم تستمع لي |
- Es war nicht kritisch, aber sie sind definitiv reingekommen. | Open Subtitles | لم يكن مجرد حادث سطحي بالتأكيد تم كسر كل الحواجز |