"- euer ehren" - Translation from German to Arabic

    • حضرة القاضي
        
    • سيادتك
        
    • حضرتك
        
    • سعادتك
        
    • سيدي القاضي
        
    • سعادتكم
        
    • سيادة القاضي
        
    • سيدى القاضى
        
    • سيادة القاضى
        
    • حضرتكِ
        
    - Euer Ehren, ich habe nie... - Warten Sie bis Sie dran sind, Sir. Open Subtitles إنتظر دوركَ، سيدي أنا أسأل حضرة القاضي
    - Euer Ehren, bis vor kurzem, war Mr. Canning Firmenanwalt bei MRG Pharmaceuticals. Open Subtitles حضرة القاضي .. منذ وقتٍ قريب للغاية كان السيد ـ (كانينج) ـ الممثل القانوني لمؤسسة ـ (إم أر جي) ـ المستحضرات الصيدلانية
    - Euer Ehren, heute morgen entdeckte ich einen Fall, der richtungweisend ist. Open Subtitles سيادتك, لقد وجدت هذا الصباح قضية ترتبط إرتباطاً وثيقاً بوضعنا الحالي
    - Euer Ehren, das ging jetzt lang genug. Open Subtitles حضرتك ، لقد طال هذا بما فيه الكفاية
    - Er braucht noch ein Opfer. - Euer Ehren! Open Subtitles إنه يحتاج ضحية واحدة أخرى سعادتك
    - Euer Ehren! Hier sind ein paar Leute, die Einwände gegen die Tagebau-Anordnung haben. Open Subtitles سيدي القاضي اعتقد أنه يوجد ممن يعارضون التصويت على المنجم
    - Euer Ehren, der Kläger weiß, dass wir niemals die Algorithmen öffentlich machen. Open Subtitles سعادتكم المدعي يعرف بأننا لن نكشف عن الخوارزمية أبداً
    - Euer Ehren, dürfen wir vortreten? Open Subtitles سيادة القاضي هلا سمحت لنا بالاقتراب من المنصة؟
    - Euer Ehren... - Sparen Sie es sich, Herr Specter. Open Subtitles حضرة القاضي - ( وفّر كلامك، سّيد (سبيكتر -
    - Euer Ehren, das ist... Open Subtitles ... حضرة القاضي, هذا
    - Euer Ehren... - Nein. Open Subtitles ... حضرة القاضي - لا -
    - Euer Ehren, können wir vortreten? Open Subtitles سيادتك , هل أستطيع الأقتراب ؟ إن توجب عليك ذلك
    - Euer Ehren... - Das ist Wettbewerbsbeschränkung. Open Subtitles ـ سيادتك ـ هذه تحارة في ظبط النفس
    - Euer Ehren, Sie erlauben dem Mann... Open Subtitles سيادتك, سماحك لهذا الرجل
    - Euer Ehren, er weiß nicht, was er sagt. Open Subtitles حضرتك ، هو لا يعرف ما يقول
    - Euer Ehren, meiner Meinung nach, wenn ich... - Nein, meiner Meinung nach, haben wir... Open Subtitles - حضرتك في رأيي
    - Euer Ehren... ich bin von Marge Simpsons Schuld so überzeugt... dass ich die Gerichtszeit mit der Begutachtung... von Hollywood-Stars verschwenden kann. Open Subtitles سعادتك ، أنا متأكد جداً من تهمة السيدة (مارج سمبسون) لدرجة أنني سأضيع وقت المحكمة الثمين بتقييم جمال المشاهير
    - Euer Ehren, ich wollte nur... Open Subtitles سعادتك,أردت فقط
    - Euer Ehren, ich verstehe wem Ihre Sympathie gehört... Open Subtitles سيدي القاضي , أَفْهم مع من تتعاطف
    - Euer Ehren, ich bin der Vorsitzende der Chicago Technikhochschule. Open Subtitles - سعادتكم, أنا مستشار - جامعة "شيكاغو" متعددة التقنيات
    - Euer Ehren, die Anklage stützt sich wegen dem neuen Anklage- punkt, der Verschwörung, gegen meinen Mandanten auf die Befragung von der ersten Festnahme. Open Subtitles سيادة القاضي الادعاء يبني تهمه الجديده بالتآمر ضد موكلي على الاستجواب من أول عملية اعتقال
    - Euer Ehren, nehmen Sie zu den Akten, dass ich Mr. Hawkins ein Foto gezeigt habe von Jessica King. Open Subtitles نعم, يا سيدى سيدى القاضى ارجوا تسجيل أننى عرضت الآن على السيد هوكينز صوره لجيسيكا كينج
    - Euer Ehren, das ist überflüssig... Open Subtitles سيادة القاضى , لا ضرورة لذلك على الاطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more