Er war überzeugt, es gab einen Komplizen. - Glaub mir, es gibt keinen Komplizen. | Open Subtitles | كان مقتنعا بوجود متواطئ. ثق بي, لا يوجد متواطئ. |
- Glaub mir, Mann. | Open Subtitles | ثق بي يا رجل متى؟ |
- Glaub mir, du hast es gut hier. | Open Subtitles | ثق بي وضعك عظيم هنا |
Curry, die in Indien - Glaub mir - nun wirklich nichts spezielles ist. | Open Subtitles | كاري, و صدقني فإنه لا يمكن اعتبارها في الهند بأنها صلصة خاصة |
- Glaub mir, ich wünschte, wir hätten es. | Open Subtitles | ظننت بأننا انتهينا من مطاردة الوحوش صدقني , أتمنى بأننا كنَّا كذلك |
- Glaub mir, das weiß ich. - Was wirst du tun? | Open Subtitles | نعم , صدقيني , انا اعرف إذاً ماذا ستفعل بشأن هذا ؟ |
- Glaub mir, ich kenn Schlimmeres. | Open Subtitles | صدقيني ، كان عندي الأسوأ من ذلك حسناً |
- Glaub mir, Damon. Wenn ich etwas vorhabe, wirst du es erfahren. | Open Subtitles | ثق بي يا (دايمُن) ، حينما أخطط لشيء ما، فسأخبركَ. |
- Glaub mir, Walter. Mit Wein kenne ich mich aus. | Open Subtitles | ثق بي في هذا يا (والتر)، نحن نتحدث عن النبيذ، واحد من إختصاصاتي. |
- Ich wollte von ihnen weg. - Glaub mir. | Open Subtitles | غادرت للابتعاد عنهم ثق بي |
- Glaub mir, er ist dabei. | Open Subtitles | ثق بي, إنه على علم |
- Hm. - Glaub mir. - Ja. | Open Subtitles | "جيري" فتى راشد, ثق بي "جاك" |
- Glaub mir, ok? | Open Subtitles | ثق بي, اتفقنا؟ |
- Glaub mir. | Open Subtitles | ثق بي |
- Glaub mir, das legt sich wieder. - Gib mir bitte ein wenig Kredit | Open Subtitles | صدقني, ستتخطى ذلك اعطيني قليلا من الفضل |
- für diese Reservierung. - Glaub mir. | Open Subtitles | للإتيان بهذه المخدرات - صدقني - |
- Glaub mir, das hatte ich im Sinn. | Open Subtitles | صدقني , انا هنا لأجل هذا |
- Glaub mir, das kommt von der Uniform. | Open Subtitles | - لا, صدقني انه الزي |
- Glaub mir, es ist möglich. | Open Subtitles | صدقيني ، إنه ممكن |
- Glaub mir, es passt zu einem Prinzen. | Open Subtitles | صدقيني مصنوع خصيصاً لأمير |
- Glaub mir, ich will das. | Open Subtitles | صدقيني أريد هذا حقاً |