"- gut" - Translation from German to Arabic

    • جيّد
        
    • حسناً
        
    • بخير
        
    • هذا جيد
        
    • من الجيد
        
    • حسنا
        
    • جيد
        
    • أحسنتم
        
    • كان جيداً
        
    • أنا بخير
        
    • كيف حالك
        
    - Gut genug. Sie werden keinen anderen finden. Open Subtitles حول جيّد كأنت ستصبح، إعتبار لا أحد غير سيأخذك هناك.
    - Ja. - Gut. Du solltest Maggie dabei helfen, sich an ihre Stacheln zu gewöhnen. Open Subtitles نعم .جيّد انت يفترض بك ان تساعد ماغي لتتحكم بغرزاتها
    - Langsam formt sich ein Plan. - Gut, dass du dabei bist. Open Subtitles ــ حسناً, لنفكر في خطة معاً ــ مسرور لرؤيتك في الفريق
    - OK. Sam ist fast fertig. - Gut, denn sie haben mir nicht geglaubt. Open Subtitles كل شيء بخير سام تنهي العمل ذلك جيد لأنهم لم يقتنعوا بحديثي
    - Gut. Du brauchst einen Plan. Open Subtitles هذا جيد جداً عل أيه حال , أنت تحتاجين إلى خطة
    - Gut zu wissen. - Also seid ihr beiden jetzt beste Freunde? Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك - إذا هل انتما صديقتان مقربتان الآن؟
    - Ich musste das Risiko aufzeigen. - Gut. Das haben Sie. Open Subtitles كان علي أن أقوم بتوضيح حجم المخاطرة حسنا لقد فعلت
    - Gut. - Erinnere dich später an uns. Open Subtitles ـ جيّد ـ فقط يذكّرنا عندما تحظى بوقت رائع
    - Gut. - Schön. Ich tue nie wieder was Blödes. Open Subtitles جيّد - حسن ، لن أقوم بفعل الأمور الخرقاء أبداً -
    - Gut gemacht, Schlumpfine! - Pürier das hier, Süßigkeitenmann! Komm, Hauie! Open Subtitles عمل جيّد(سنفورة) خذ هذا يا رجل الحلوى (هاغيس) هيّا بنا
    In ein paar Wochen sind die Ergebnisse da. - Gut. Open Subtitles سأتحصل على النتائج بعد بضعة أسابيع - جيّد -
    - Gut. Er kriegt eine 3 in Englisch. Open Subtitles - لقد حصل على "جيّد" في اللغة الإنجليزية.
    - Gut? Sie sieht aus, als hätte sie nie ein Ei gekocht. Open Subtitles حسناً هى تبدو كما لو أنها لم تقم أبداً بسلق بيضة
    - Gut, Harry. Ich helfe One-Round, du bleibst bei Louis. Open Subtitles هيّا.حسناً, هاري سوف أقوم بمساعدة ون روند
    - Gut. Winke ihm zu. - Er ist sicher nicht mein Typ. Open Subtitles حسناً , عندما يقترب لوحى له واذا لم يكن النوع الذى افضله ؟
    - Gut. Den Umständen entsprechend. Ich kann mir denken, warum du anrufst, aber wir können nichts machen. Open Subtitles نحن بخير في هذه الظروف لكن يمكنني أن أخمن سبب اتصالك
    "Hey, Kalkleiste, wie läuft's so?" - "Gut, Kalkleiste." Open Subtitles اهلا يا هونكى كيف حالك؟ بخير حال, كيف حالك أنت؟
    Mal eigenständig. - Dank Ihnen. - Gut. Open Subtitles ـ شكرا لكم كلكم ـ هذا جيد ،مسرورون للمساعدة
    - Gut. - Wenn wir mehr Zeit hätten. Open Subtitles هذا جيد لو كان هناك شيئا كذلك فى وقت كهذا
    - Gut, dass du da warst. Warum ist das gut? Open Subtitles من الجيد أنك ذهبت إلى الحفل أين الجودة في ذلك؟
    - Gut, wenn das ein Versprechen ist. - Aber ja! Open Subtitles حسنا ، اذا كان هذا وعدا يمكنك الاعتماد عليه
    - Tom und ich waren zusammen auf dem College. - Gut. Open Subtitles ـ توم وأنا كنا في الكليّة مع بعضنا ـ جيد
    - Gut. Zieh das T-Shirt aus. Open Subtitles أحسنتم , لماذا لم تقوم أنت بنزع الفانيلة ؟
    - Colonel, ich habe Sie was gefragt. - Gut gemacht, Major. Open Subtitles كولونيل، لقد سألتك سؤالاً مافعلته كان جيداً يا أيها السيد
    - Gut. - Schlecht geschlafen? - Irgendwie habe ich mich nur rumgewälzt. Open Subtitles أنا بخير, شكرا آمل أن لا أبدو متعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more