- Im Gegenteil. | Open Subtitles | على العكس تماما, أن تثبت هذا، على الرغم من زواج السيدة دويل |
- Im Gegenteil. Das kanonische Recht ist in diesen Dingen bewundernswert deutlich. | Open Subtitles | على العكس القانون الكنسي و اضح جداً في هذه المسائل |
- Im Gegenteil. - Aber Sie haben sie immer fair beurteilt. | Open Subtitles | على العكس لقد كنت عادلاً دوماً فى حكمك |
- Im Gegenteil. - Ist schon gut. Ich muss es nur wissen. | Open Subtitles | ـ بالعكس ـ لا بأس لقد احتجت فقط لمعرفة ذلك |
- Im Gegenteil. Die Männer, die ich töte, haben es verdient. | Open Subtitles | بالعكس من أقتلهم يستحقون الموت |
- Im Gegenteil! Es ist wohl das Beste, wenn der Junge zur Beobachtung zunächst in ein Heim käme. | Open Subtitles | أنا ما كان يجب أن أخبرك - بالعكس - |
- Sie erdulden mich. - Im Gegenteil. | Open Subtitles | أوه، إنهم يدللونني فى الواقع على العكس |
- Im Gegenteil. | Open Subtitles | ـ على العكس تماماً |
- Im Gegenteil. | Open Subtitles | على العكس من ذلك |
Wir stören doch hoffentlich nicht. - Im Gegenteil... | Open Subtitles | آمل أننا لا نقاطع - على العكس من ذلك - |
- Sie haben doch alles unter Kontrolle. - Im Gegenteil, Sir. | Open Subtitles | - يبدوا أنك تسيطرين على كل شيء على العكس سيدي . |
- Im Gegenteil. | Open Subtitles | على العكس تمامًا |
- Im Gegenteil. | Open Subtitles | على العكس تماما |
- Im Gegenteil. | Open Subtitles | - على العكس تماما. |
- Im Gegenteil. | Open Subtitles | - على العكس تماما. |
- Im Gegenteil, Hoheit. | Open Subtitles | بالعكس يا صاحبة السمو. |
- Im Gegenteil. | Open Subtitles | بالعكس .. |