"- müssen" - Translation from German to Arabic

    • هل يجب أن
        
    • هل علينا أن
        
    • أيجب
        
    - Gut gemacht, guter Mann. - Müssen wir immer noch weiterspielen? Open Subtitles حسناَ،رجلي الجيد هل يجب أن نستمر بهذا حينما نكون بمفردنا؟
    - Müssen wir diese Seifenopern laufen lassen? Open Subtitles هل يجب أن تعمل قناة المسلسلات طوال الوقت؟
    - Müssen wir diese Seifenopern laufen lassen? Open Subtitles هل يجب أن تعمل قناة المسلسلات طوال الوقت؟
    - Müssen wir das wieder durchkauen? - Nein, aber... Open Subtitles هل علينا أن نتحدث بهذا الأمر مجدداً ؟
    - Müssen wir das jetzt machen? Open Subtitles هل علينا أن نقوم بهذا الآن؟
    - Müssen Sie mir immer dabei zusehen? Open Subtitles أيجب أن تراقبيني وأنا أتبول في كل مرة؟
    - Müssen wir durch dieses Zimmer? Open Subtitles هل يجب أن نخرج عبر هذه الغرفة؟
    - Müssen es Gebrauchtwagen sein? Open Subtitles هل يجب أن يكون هناك عربات مستعملة؟ لا
    - Müssen Sie denn wirklich schon gehen? Open Subtitles هل يجب أن تذهب ؟
    - Müssen wir über ihn sprechen? - Nein. Open Subtitles هل يجب أن نتحدث عنه؟
    - Müssen wir uns Sorgen machen? Open Subtitles هل يجب أن نقلق ؟
    - Müssen wir uns Sorgen machen? Open Subtitles أعني , هل يجب أن نقلق؟
    - beschwerlichen Reise von... - Müssen wir am Anfang beginnen? Open Subtitles هل يجب أن نبدأ من البداية؟
    - Müssen wir denn was sagen? Open Subtitles - هل يجب أن نقول أي شئ؟
    - Müssen wir zusammen gehen? Open Subtitles هل علينا أن نذهب معاً ؟
    - Müssen Sie denn dort bleiben? Open Subtitles أيجب عليكِ البقاء هناك ؟ ... بيئة جديدة
    - Müssen Sie unbedingt rauchen? Open Subtitles - أيجب أن تقومى بالتدخين ؟ - نعم
    - Müssen wir Handschuhe tragen? Open Subtitles أيجب ارتداء هذه القفازات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more