"- man" - Translation from German to Arabic

    • المرء
        
    • أنهم يسمحوا لك
        
    • أعني أنك لا تستطيع أن
        
    - Man kann nicht an alles denken. Wie wäre es, wenn wir die Hände andersrum einsetzen? Open Subtitles المرء لايستطيع التفكير في كل شيء ماذا عن تغيير بسيط في الطريقة؟
    - Man muss seinem Stern folgen. Open Subtitles يجب على المرء أن يتبع نجمة واحده أينما تؤدي
    - Man kann nie wissen, ob man nicht... mal die Dienste eines Clowns braucht. Open Subtitles حسنا، لا يعرف المرء متى قد يحتاج لخدمات مهرج يا سيدتي
    - Man muss fit sein heutzutage, denn man weiß nie, wann man mal alle seine Kräfte braucht. Open Subtitles على المرء أن يبقى في لياقة عالية لأنه لا يعرف متى يحتاج للقتال
    - Man kann an bestimmten Plätzen rauchen. Open Subtitles أعني أنهم يسمحوا لك أن تدخن في منزلك أو في أماكن معينة
    - Man verpasst dieser Braut keine Fußmassage. Open Subtitles أعني أنك لا تستطيع أن تدلّك أرجل زوجة (مارسيلس والاس)
    - Man braucht viel Zeit, um aus dem Wasser Wein zu machen. Open Subtitles الأمر يستغرق وقتاً طويلاً لظهور المرء على حقيقته
    - Man kann momentan nicht vorsichtig genug sein. Open Subtitles لا يمكن أن يكون المرء حذرًا بما يكفي هذه الأيام.
    - Man muss Gleiches mit Gleichem vergelten. Open Subtitles -أحياناً ، يجب على المرء أن يقاتل النار بالنار
    - Man darf nicht mehr zu weit gehen. Open Subtitles - يمكن أن يمتلك المرء الأراضى هذه الأيام
    - Man lernt auch von anderen. Open Subtitles يتعلّم المرء الكثير من الآخرين
    - Man kann sich an alles gewöhnen. Open Subtitles بإمكان المرء أن يعتاد على أيّ شيء.
    - Man muss Hoffnung haben. - Was, wenn es eine falsche Hoffnung ist? Open Subtitles على المرء التحلي بالأمل - ماذا إن كان أمل زائف؟
    Einen Vorteil hat man als Witwe - Man muss seinen Mann nicht um Geld bitten. Open Subtitles هذه فائدة ان يكون المرء ارملا
    - Man bekommt nicht immer alles, was man will. Open Subtitles لا يحصل المرء على كل شئ
    - Man wird ziemlich... angespannt. Open Subtitles المرء يصيبه الى حد ما... الحدّة
    - Was hat er gesagt? - "Man kriegt nichts geschenkt im Leben." Open Subtitles -قال إن المرء لا يصل إلى مكان دون جهد
    - Man kann nicht Nazi und Kommunist sein! Open Subtitles - لا يستطيع المرء أن يكون نازي و شيوعي !
    - Man kann nie vorsichtig genug sein. Open Subtitles -على المرء أن يكون حذر جداً
    - Man kann an bestimmten Plätzen rauchen. Open Subtitles أعني أنهم يسمحوا لك أن تدخن في منزلك أو في أماكن معينة
    - Man verpaßt dieser Braut keine Fußmassage. Open Subtitles أعني أنك لا تستطيع أن تدلّك أرجل زوجة (مارسيلس والاس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more