"- meinst du" - Translation from German to Arabic

    • أتقصد
        
    • تعتقد ذلك
        
    • أتظن ذلك
        
    • أتعني
        
    • أتعتقدين ذلك
        
    • اتعتقد
        
    • أتقصدين
        
    • أتظنين ذلك
        
    • أتعتقد ذلك
        
    • هل تعتقدين ذلك
        
    • أتعتقد
        
    - Meinst du das ganze Gebäude? Open Subtitles أتقصد المبنى بأكمله ؟ رحل
    - Meinst du? Open Subtitles -هل تعتقد ذلك ؟
    - Meinst du? - Kann nichts schaden. Open Subtitles أتظن ذلك - لن يضر بشيئ -
    - Meinst du das Schneeballsystem? Open Subtitles أتعني هذه الخُطة الهرمية؟
    - Er ist sehr interessant. - Meinst du? Open Subtitles انه رجل مثير أتعتقدين ذلك ؟
    - Meinst du, sie wird's verstehen? Open Subtitles اتعتقد بأنها ستتفهم
    - Meinst du, ich soll ihn heiraten? Open Subtitles -لا, "(كات)" ! أتقصدين أنه كان على أن أتزوج به ؟
    - Das war knapp. - Meinst du? Open Subtitles كانت قريبة - أتعتقد ذلك -
    - Meinst du? Open Subtitles هل تعتقدين ذلك ؟
    - Meinst du Tetsuo? Open Subtitles أتقصد تيتسو-كُن؟
    - Meinst du Gefühle? Open Subtitles -ماذا، أتقصد مشاعر؟
    - Meinst du Batmans oder Wallers? Open Subtitles - أتقصد "باتمان" أم "والر"؟
    - Meinst du? Open Subtitles تعتقد ذلك ؟
    - Meinst du? Open Subtitles - تعتقد ذلك ؟
    - Meinst du? Open Subtitles أتظن ذلك ؟
    - Meinst du? Open Subtitles أتظن ذلك
    - Meinst du das wirklich? Open Subtitles أتعني هذا حقاً؟ نعم
    - Meinst du wie bei einer Mutter? Open Subtitles أتعني مثل الأم مثلاً ؟
    - Meinst du, Ted will mitkommen? Open Subtitles اتعتقد ان تيد سيأتي؟
    - Meinst du zum Beispiel mein Genick brechen? Ja. Open Subtitles أتقصدين كسر رقبتي؟
    - Meinst du wirklich? Open Subtitles أتعتقد ذلك ؟
    - Meinst du? Open Subtitles هل تعتقدين ذلك ؟
    - Meinst du, du kannst zurücktreten? Open Subtitles ــ أتعتقد أن يمكنني أخراجك من هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more