- Nicht, bis du die Erlaubnis bekommst, hier das Kommando zu haben. | Open Subtitles | ليس حتى تأتينا اوامر بذلك ليس حتى تأخذ انت القيادة |
- Nicht bis wir wissen,... ..wie es übertragen wird. | Open Subtitles | ليس حتى نعرف كيف هو مرسل، كم يحضن. |
- Nicht, bis Sie in den Siebzigern sind. | Open Subtitles | ليس حتى في السبعينات من عمرك |
- Nicht bis zur Hochzeit. - Das muss ein Missverständnis sein. | Open Subtitles | ليس قبل المراسم , أقصد أظن أنني حصلت علي الرسالة مشوهة |
- Nicht bis ich ein paar Antworten bekommen hab. - Was, bin ich Ihr Gefangener? | Open Subtitles | ـ ليس قبل أن احصل على بعض الإجابات ـ ماذا، هل أنا سجينك؟ |
Es wird nicht nötig sein, ich bestimmt nicht - Nicht bis morgen früh. Ich bin erschöpft. | Open Subtitles | لن يحدث "ينهض" شيء، وبالتأكيد ليس أنا، ليس قبل صباح الغد فأنا مرهق |
- Nicht bis wir in Sicherheit sind. | Open Subtitles | ليس حتى نكون بأمان |
- Nicht, bis wir unser Gespräch beendet haben. | Open Subtitles | الآن ليس حتى ننهي محادثتنا |
- Nicht bis du mir sagst, - was du zu Sergio gesagt hast! | Open Subtitles | ليس حتى تخبرني ماذا قلتَ لـ(سيرجيو) |
- Nicht bis sie fertig ist! | Open Subtitles | ليس حتى تنتهي! |
- Mom, wir müssen los. - Nicht bis ich einen Beweis kriege, wie wunderschön du aussiehst. | Open Subtitles | ليس قبل أن أحصل على دليل على مدى جمالك. |
- Nicht bis wir wissen, dass sie es ist. | Open Subtitles | ليس قبل أن نتأكد أنها هي. حسناً. |
- und wir auch nicht. - Nicht bis zu Sonnenuntergang. | Open Subtitles | . ليس قبل الغروب |
- Nicht, bis wir es sicher wissen. | Open Subtitles | ليس قبل أن نعرف يقيناً. |
- Nicht, bis eine Vaterschaft bestätigt ist. Aber Greg kann Ihnen dabei behilflich sein. | Open Subtitles | ليس قبل أن تثبت أنك والده لكن (غريغ) يمكنه مساعدتك بخصوص هذا |
- Nicht bis nach der Amtseinführung, nein. | Open Subtitles | ليس قبل التنصيب، كلّا |
- Nicht bis du eine Wahl getroffen hast. | Open Subtitles | - ليس قبل ان تختار |