Als ich dort im Gras stand, war es heiß - Nicht einmal Insekten waren zu hören - nur wogendes Gras. | TED | عندما وقفت هناك في الحشائش، كان الجو حاراً -- ولا حتى صوت الحشرات -- فقط هذه الحشائش المموجة. |
- Nicht einmal "Home"? | Open Subtitles | ولا حتى الكتاب بعنوان "الوطن"؟ - الحلقة التاسعة من الموسم الأول كلا - |
- Nicht einmal als Kind? | Open Subtitles | ولا حتى وانت طفل ؟ |
- Nicht einmal für den tapferen Lutz. - Leb wohl, Lutz. | Open Subtitles | 'و لا حتى لحصان شجاع مثل 'بيل - 'مع السلامة يا 'بيل - |
- Nicht einmal für Gott. | Open Subtitles | حتي وإن كان من أجل الرب. |
- Nicht einmal, wenn ihre Mom heiß ist. | Open Subtitles | ولا حتى لو كانت أمها مثيرة |
- Nicht einmal deiner Schwester? | Open Subtitles | ولا حتى شقيقتك؟ |
- Nicht einmal das, wie ich befürchte. | Open Subtitles | ولا حتى هذا، كما أخشى |
- Nicht einmal nah dran. | Open Subtitles | ولا حتى من قريب |
- Nicht einmal dann. | Open Subtitles | - ربما ولا حتى ذلك الحين. |
- Nicht einmal ein Vogel. - Nicht einmal ein Vogel. | Open Subtitles | ولا حتى طيور - ولا حتى طيور - |
- Nicht einmal mich? | Open Subtitles | ولا حتى أنا؟ |
- Nicht einmal für Quinn? | Open Subtitles | ولا حتى من أجل (كوين)؟ |
- Nicht einmal du? | Open Subtitles | - ولا حتى أنت. |
- Nicht einmal meine Mutter? | Open Subtitles | و لا حتى أمي؟ لا |