"- offensichtlich" - Translation from German to Arabic

    • من الواضح
        
    • على ما يبدو
        
    • كما هو واضح
        
    • جليّاً
        
    - Das weiß ich genau. - Offensichtlich nicht. Open Subtitles أنا متأكده من ذلك من الواضح أننا لم نفعل
    - Offensichtlich... liegt dir dreidimensionales Schach nicht. Open Subtitles مرة أخرى من الواضح أنك لا تتقن لعبة شطرنج ثلاثية الأبعاد
    - Offensichtlich habe ich mein... Open Subtitles من الواضح أني أستحق ميداليتي في نصب المصائد
    - Ok, dann bist du auch ein Arschloch. - Offensichtlich bin ich das nicht. Open Subtitles حسناً , إذاً فأنتَ وغد أيضاً - على ما يبدو فإنني لستُ كذلك -
    - Offensichtlich hatten Sie nie ein Date mit mir. Open Subtitles كما هو واضح لم يسبق أن واعدتني
    - Offensichtlich sind sie auf der falschen Lichtung. Open Subtitles اللعنة , لا , لا , لا أعنى , من الواضح أنهم ذهبوا إلى نقطة تلاقى خاطئة
    - Offensichtlich bekam er ein Stück von dem Geld, dass sie gemacht haben. Open Subtitles حسنًا,من الواضح أنه حصل علي حصة من النقود التي سيربحونها.
    Ich habe ihn zu dem gemacht, was er war. - Offensichtlich war mein Vertrauen fehl am Platz. Open Subtitles أنا من صنعته، لكن من الواضح أنّ ثقتي كانت بغير محلّها.
    - Offensichtlich, Quentin, aber sie ist bei einem Artisten in Encanto Octulo und daher bleibst nur du. Open Subtitles من الواضح يا كوينتين أنها تخلت عنى لصالح أحد فنانين الأشنتى كلوتو لذا أنا عالق معك
    - Offensichtlich er hier. Open Subtitles من اللعين الذي يذهب الى بريدجبورت بولاية كونيتيكت؟ من الواضح ، هذا الشخص
    Jemand verkauft das hier bei eBay; es war die Hand einer Frau - Offensichtlich die Hand einer Frau, hoffentlich die einer Frau. TED كان معروضَا على موقع المزايدات eBay; تبيعه امرأة -- من الواضح أنها يد امرأة, على الأرجح.
    - Offensichtlich verwenden sie sie. - Rede schneller. Open Subtitles . من الواضح أنهم يستخدموها - . تكلمي أسرع -
    - Offensichtlich doch, Open Subtitles حسنأً ، من الواضح انك تظنين ذلك
    - Offensichtlich ist ihr Zelt viel einfacher als das hier. Open Subtitles من الواضح أن لديك خيمة أسهل من هذا.
    - Offensichtlich brauche ich keine Hilfe. Open Subtitles من الواضح أني لا أحتاجُ المساعدة
    - Offensichtlich fühlst du dich bei mir unwohl. Open Subtitles من الواضح انني أجعلك غير مُتاح
    - Aaron Davis sagt nicht aus? - Offensichtlich nicht. Open Subtitles آرون ديفيس" لن يدلي بشاهدته؟"- على ما يبدو لا-
    - Sie ist sehr clever. - Offensichtlich. Open Subtitles هي ذكية جدا, سيدي على ما يبدو
    - Offensichtlich der König von Belgien. Open Subtitles ملك بلجيكا، على ما يبدو
    - Offensichtlich sehr klein. Nur er und du? Open Subtitles قليلا جدا كما هو واضح فقط أنتِ وهو؟
    - Offensichtlich nicht. Open Subtitles -لا، كما هو واضح
    - Offensichtlich kann die alte Hexe aufgrund des Talismans von dieser Seite Kraft entziehen. Open Subtitles جليّاً أن الساحرة يُمكنها إمتصاص القوّة من هذا الجانب، بسبب تعويذتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more