"- sie wird" - Translation from German to Arabic

    • لن تقوم
        
    • ستركا
        
    • هي سوف
        
    • انها سوف
        
    - Sie wird mich nicht ausweiden. Open Subtitles لن تقوم بإخراج أحشائي لم أكن لأتيقن من ذلك
    - Sie wird niemals aussagen. - Woher willst du das wissen? Open Subtitles هى لن تقوم أبداً بالشهادة ضدنا - كيف يمكن أن تقول ذلك , تبا لك ؟
    Mein Kleiner, es ist keine Schande, vor mir auf die Knie zu fallen. - Bitte! - Sie wird ewig leben. Open Subtitles لا عار، الشاب الركوع أمامي إلى الأبد ستركا
    - Sie wird den Boten nicht erschießen, sie wird uns erst die Haut abziehen. Open Subtitles هي لن تكتفي بإطلاق النار على الرسول هي سوف تسلخ اجسادنا احياء اولا
    - Sie wird meine ganze Sachen auf der Straße verbrennen. Open Subtitles هي سوف تحرق كل ملابسي على العشب -
    - Sie wird dich nicht mehr belästigen. Open Subtitles لا اعتقد انها سوف تزعجك مره اخرى
    - Sie wird sich erinnern. Open Subtitles وقالت انها سوف نتذكر.
    - Sie wird nie mit den Zylonen verhandeln. Open Subtitles لن تقوم أبداً بعقد مفاوضات مع السيلونز
    - Sie wird diesen Fehler nicht wieder begehen. Open Subtitles لن تقوم بهذا الخطاء مجدداً بالطبع لا
    - Sie wird mich nicht feuern. - Was hast du getan? Open Subtitles لن تقوم بطردي ماذا فعلت؟
    - Sie wird dir nichts tun. - Hör auf, sie zu beschützen! Open Subtitles ... ـ لن تقوم بإيذائك ـ توقف عن حمايتها
    - Sie wird nicht tun, was du möchtest. Open Subtitles . لن تقوم بما تُريده
    - Sie wird hier sein. Im Gefängnis. - Richtig. Open Subtitles هي سوف تكون هنا في السجن صحيح
    - Sie wird sich zurückziehen. Open Subtitles هي سوف تتقاعد
    - Sie wird weiter bohren. Open Subtitles انها سوف تواصل البحث
    - Sie wird ihn töten. - O mein Gott. Open Subtitles وقالت انها سوف تقتله يا إلهي
    - Sie wird mich mögen. Open Subtitles انها سوف تعجب بى-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more