| - Solange du mich sicher nach Hause bringst, und rechtzeitig, ist alles bestens. | Open Subtitles | أنظر، طالما أنك تعيدني سالمة و في الوقت المناسب، فكل شيء رائع |
| - Mein Auto ist nichts Besonderes. - Solange es fährt! | Open Subtitles | لا مشكلة لدى سيارتي في ذلك طالما أنها ستستمر في العمل |
| - Solange er es in dunklen Gassen und verlassenen Parks getan hat, hatten wir in der Abteilung ja noch | Open Subtitles | طالما كان يفعلها في الأزقة المظلمة والمتنزهات الفارغة، حسناً كنا في الإدارة مشفقين عليه |
| - Ja, und sehr still. - Solange keiner rülpst. | Open Subtitles | آجل , وهادئ تماماً طالما لا يطلق أحد النار |
| - Solange Mister Ho lebt, bin ich loyal. | Open Subtitles | مادام العم (هوي) حيا سأبقى وفياً له |
| - Danke für Ihre Unterstützung. - Solange Sie nicht im Kreise rennen. | Open Subtitles | أنا أقدر دعمك لنا طالما أنت لا تطارد نفسك |
| - Solange du es ihnen nur nicht sagen musst. | Open Subtitles | لا يهمك أن يعرفا إذاً طالما لا تخبرهما بنفسك؟ بالضبط |
| - Solange der Strahl aktiv ist. | Open Subtitles | انظر, ان اشك ان اي مقدار من القوي النارية سوف يسقطه طالما ان هذا الشعاع موجود. |
| - Solange du es zurückbringst... - Wenn diese Mission zu Ende ist. | Open Subtitles | طالما أنكِ ستُعيدينها، عندما تنتهي المهمة |
| Aber wenn es ums Shoppen und Leben über den finanziellen Möglichkeiten geht, sind wir immer noch die Nummer eins. - Solange die Chinesen uns lassen. | Open Subtitles | و لكن عندما تأتي إلى المتسوقين الذين ينفقون بخارج إرادتهم فنحن لا زلنا المركز الأول طالما يجعلنا الصينيون كذلك |
| - Solange ich einen Schießstand einrichten kann. | Open Subtitles | التي تحب أن يتم مطاردتها طالما أستطيع أستخدام مسدس النطاق |
| - Solange die Opfer weitergingen. | Open Subtitles | طالما يستمر بتقديم القرابين مرتين سنوياً |
| - Solange du in diesem Haus lebst... | Open Subtitles | أنا في الـ20 من عمري وأصادق من أحب طالما تعيشن في هذا المنزل، لا يمكنك |
| - Solange er es isst, wenn Sie hier sind und den Becher rausbringen. | Open Subtitles | طالما أنه سيأكله هنا, وأنت اجلب الوعاء للخارج |
| - Solange dieser Blutsauger mich nicht wieder in die Finger bekommt. | Open Subtitles | طالما أن مصاص الدماء لا ينال منِّي مجدداً أجل , آه , بشأن ذلك .. |
| - Solange sie auf freiem Fuß ist, gibt es keinen Weg, zu berechnen, wie viele Leben in Gefahr sind. | Open Subtitles | طالما انها في عداد المفقودين ليس هناك طريقة لحساب عدد الاشخاص المعرضين للخطر |
| Alle bei bester Gesundheit... - Solange Ihr Captain seine Versprechen hält. | Open Subtitles | جميعهم بحالة جيدة طالما سيحترم الربان اتفاقنا |
| - Solange er eingesperrt ist, ist das egal. | Open Subtitles | لا بأس. طالما مغلق عليه, فهذا لا يهم. |
| - Wie Drogen. - Solange man auf dem Planeten bleibt. | Open Subtitles | ما يشبه المخدر طالما كنت على سطح الكوكب |
| - Solange es nötig ist. | Open Subtitles | -سنظل هنا مادام وجودنا ضروري |
| - Solange das da läuft, lebt er noch! | Open Subtitles | أذا كان ذلك الشيء لا يزال فعالاً، فهو كذلك |