- Verzeihung, Miss Hudson, aber wir griffen diesen jungen Mann vor Ihrem Haus auf. | Open Subtitles | أنا آسف آنسة هدسون، ولكننا التقطنا هذا الرجل الشاب أماممنزلكم.. |
- Sehen wir es uns an. - Verzeihung, das ist ein Reinraum... | Open Subtitles | فلنره أنا آسف سيدي لكنها غرفة معقمة خالية من العدوى |
- Verzeihung, dürfte ich etwas zu essen haben? | Open Subtitles | أعذرْني. l كَانَ يَتسائلُ، تَفترضُ l هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَحْصلَ على الشيءِ للأَكْل؟ |
- Das ist unser Kommandant. - Verzeihung, Kapitän. | Open Subtitles | هذا هو قائدنا أرجو المعذرة , يا سيدى |
- Verzeihung, Ihr Tee ist fertig. | Open Subtitles | إسمح لي يا سيدي. الشاي جاهز. |
Darf ich mich vorstellen? - Verzeihung. | Open Subtitles | اسمحلى بان اتشرف واقدم نفسى لو سمحت اعذرنى |
- Verzeihung, Sir. Sir, verzeihen Sie... Entschuldigung. | Open Subtitles | معذرةً ، سيدي ، سيدي ، معذرةً ، معذرةً ... سيدي ، هل لي أن أسأل |
Ihr Scheck ist da! - Danke, Mr. Right. - Verzeihung. | Open Subtitles | آسف، آسف، آسف سأقف بلا حراك إذا أردت ذلك |
- Verzeihung, dass Sie warten mussten. | Open Subtitles | آسف لإبقاء أنت تنتظر. له مقعد، رجاء، الوكيل سكولي. |
- Verzeihung, die hatten sie damals nicht. | Open Subtitles | آسف ، فرانسوا لم يكن عندهم مثلها في ذلك الزمن |
- Verzeihung, wie viel wiegt er jetzt? | Open Subtitles | أعذرْني. ماذا يَزنُ الآن؟ |
- Verzeihung, ist sie das? | Open Subtitles | أعذرْني. - هَلْ هذاها؟ |
- Verzeihung... | Open Subtitles | أعذرْني. |
- Verzeihung. Wer wollte eine Massage? | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، من منكم قد طلب تدليكا؟ |
- Das reicht. - Verzeihung. Ich bin Jean-Marc Clément. | Open Subtitles | هذا يكفي - (أرجو المعذرة ، أنا (جون ماكلومنت - |
- Verzeihung, ich wollte fragen... - Tut mir leid, Sir. | Open Subtitles | إسمح لي ، وأنا أتساءل عما إذا كان... |
- Verzeihung, Sir, das ist... | Open Subtitles | إسمح لي يا سيدي هذا |
- Jetzt nicht. - Verzeihung, Sir. | Open Subtitles | ليس الآن - اعذرنى - |
- Verzeihung, sollte ich Sie kennen? | Open Subtitles | معذرةً هل أعرفك؟ |