"- vielleicht solltest du" - Translation from German to Arabic

    • ربما يجب عليك
        
    • ربما عليكِ
        
    - So habe ich eigentlich nie daran gedacht, Alv. - Vielleicht solltest du das. Open Subtitles أنا حقاً لا أفكر بهذه الطريقة ياإلف ربما يجب عليك
    - Wir sollten warten, bis Jimmy hier ist. - Vielleicht solltest du nicht so viel denken. Open Subtitles ـ أظن علينا إنتظار (جيمي) لدخول المنزل ـ ربما يجب عليك أن لا تفكر كثيراً
    - Vielleicht solltest du das auch. - Tu ich. Open Subtitles ربما يجب عليك أنت أيضاً - أنا أفعل -
    - Vielleicht solltest du dir freinehmen. Open Subtitles ربما عليكِ العودة للبيت و الاستراحة بقية اليوم
    - Warum sollte er das denken? - Vielleicht solltest du... ihn einladen. Open Subtitles ربما عليكِ دعوته
    - Vielleicht solltest du still sein. Open Subtitles ربما عليكِ إغلاق فمكِ!
    - Vielleicht solltest du mich einfach töten. Open Subtitles ربما يجب عليك فقط قتلي.
    - Vielleicht solltest du mit ihm reden. Open Subtitles ربما يجب عليك التحدث إليه.
    - Vielleicht solltest du Reiter anfunken. Open Subtitles ربما يجب عليك الإذاعة رايتر.
    - Vielleicht solltest du gehen. Open Subtitles - ربما يجب عليك الذهاب الآن
    - Oh mein Gott. - Vielleicht solltest du es ihr sagen. Open Subtitles - ربما يجب عليك إخبارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more