"- von wem" - Translation from German to Arabic

    • ممن
        
    • بواسطة من
        
    • من من
        
    • من قبل من
        
    • مِن مَن
        
    • عمن
        
    • من أرسلها
        
    • بواسطة مَن
        
    • من أين هذا
        
    • من قِبل من
        
    • من قِبَل مَنْ
        
    - Von wem hättet Ihr sie denn lieber? Open Subtitles لماذا؟ ممن تريدين أن يكونوا؟ لا أعلم.
    Rote Rosen. - Von wem sind die wohl? Open Subtitles ممن يمكن أن يكونوا ؟
    - Wir wurden angegriffen, ehe ich gehen konnte. - Von wem? Open Subtitles قبل أن أغادر ، تمت مهاجمتنا - بواسطة من ؟
    Es ist sogar schon eine Anzeige gekommen. - Von wem? Open Subtitles نحن حتى حصلنا على شكوى من من من
    - Von wem? Open Subtitles من قبل من ؟
    - Er ist einer von ihnen! - Von wem? Open Subtitles إنـه واحد منـهُم - واحد مِن مَن ؟
    - Gekauft? - Von wem? Open Subtitles اشتريتموها ، ممن
    - Von wem hast du das? Open Subtitles ممن سمعتي ذلك ؟
    - Von wem noch? Open Subtitles ممن سرقتَ أيضاً ؟
    - Von wem beschlossen? Open Subtitles ممن ؟
    - Mir wurde die Untersuchung entzogen. - Von wem? Open Subtitles لقد سحبت التحقيقات منى - بواسطة من ؟
    - Ihnen wird Verrat vorgeworfen... - Von wem? Open Subtitles أنت مُتهم بالخيانة - بواسطة من ؟
    - Von wem genau? Open Subtitles بواسطة من بالضبط؟
    - Von wem hast du sie gekriegt? Open Subtitles من من أحضرتها ؟
    - Von wem hast du die? - Es geht mir gut. Open Subtitles من , من أعطى هذه لكِ؟
    - Von wem? Open Subtitles من من ؟
    - Von wem? Open Subtitles من قبل من ؟
    - Von wem? Open Subtitles . من قبل من ؟
    - Von wem? Open Subtitles من قبل من ؟
    - Von wem? - Winona. Open Subtitles سمعت مِن مَن ؟
    - Von wem sprecht Ihr, Bruder? Open Subtitles عمن تتحدث يا أخي؟
    - Von wem? Open Subtitles من أرسلها ؟
    - Von wem ist er? Open Subtitles من أين هذا الكتاب؟
    - Von wem verletzt? - Ja, von wem verletzt? Open Subtitles يتعرّض للأذى من قِبل من ؟
    - Von wem? Open Subtitles من قِبَل مَنْ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more