- Weil wir auf Höschen-Razzia gehen! | Open Subtitles | لأننا سنقوم بهجوم على ملابس داخلية الليلة |
Es kommen sowieso nur alle wegen euch. - Weil wir so tolle Sportler sind. | Open Subtitles | لأننا مثل هؤلاء الرياضيين اللَطِيفينِ أوه، عِيشُ معه |
- Na ja, ich packe jetzt ihre Sachen. - Weil wir zum Junket fahren. | Open Subtitles | انا احزم بعض الأمتعة لأننا ذاهبين لمؤتمر صحفي |
- Weil wir eine Vereinbarung haben. - Halten die sich daran? | Open Subtitles | لأن لدينا اتفاقية سيدي أراهم يتحكمون بأنفسهم حتى النهاية |
- Weil wir jetzt 'n Team sind und zu viert, also sollten wir uns auch 'n Namen geben. | Open Subtitles | لماذا سنحتاج الى اسماء؟ |
- Warum sehen wir sie nicht? - Weil wir sie nicht sehen. | Open Subtitles | بدأت أن أفهم سبب عدم رؤيتها لأننا لم نراها |
- Weil wir Bekämpfer des Bösen sind... und die Anwaltskanzlei, die das Böse repräsentiert, uns ihre L.A. Filiale... zur Leitung überlassen hat. | Open Subtitles | ماذا، لأننا ضدّ الشرِّ والآن شركةِ المحاماة الذي يُمثّلُ أغلب الشرِّ في العالم أعطاَنا فرع لوس أنجليس |
- Weil wir Bekämpfer des Bösen sind... und die Anwaltskanzlei, die das Böse repräsentiert, uns ihre L.A. Filiale... | Open Subtitles | ماذا؟ لأننا ضدّ الشرِّ والآن شركةِ المحاماة التي تُمثّلُ أكثر الشرِّ في العالمِ |
- Weil wir umziehen. | Open Subtitles | لأننا نسير في بضعة أيام وفقط لا معنى له. |
Deshalb verließ mein Vater meine Mutter und mich - Weil wir ihn schwächten. | Open Subtitles | - لهذا أقدم أبي على التخلي عني وعن أمي لأننا جعلناه ضعيف |
- Weil wir andernfalls auf die Form eines menschlichen Körpers sehen würden. anstatt auf die Form eines Skeletts. | Open Subtitles | لأننا كنا سننظر لقالب الجسد الإنساني بدلاً من الهيكل العظمي |
Zieht es für mich in die Länge, Leute,... - Weil wir sind fast aus dem Gröbsten heraus. | Open Subtitles | تماسكوا لوقت اطول من اجلي ، لأننا شبه مدمرين |
- Weil wir Waffenbrüder sind. Ihr wart nicht mein Feind. | Open Subtitles | لأننا أقسمنا قسم الأخوية، إنكَ لستَ عدوّي. |
- Weil wir nicht sicher waren. - Dann hatten wir ihn in die Ecke gedrängt. | Open Subtitles | لأننا في البداية لم نكن . متأكدين ، وبعدها أحطنا به |
- Weil wir besorgt waren, dass Emily es nicht gut auffassen würde. | Open Subtitles | لأننا قلقون أن إميلي لن تتقبل الأمر جيدا |
- Weil wir die hochgradigsten Mandanten der Stadt haben. | Open Subtitles | لأننا لدينا قائمة بأفضل العملاء في المدينة |
- Weil wir ihn nicht brauchen. - Ja, er hat Recht. | Open Subtitles | لأننا لا نجتاج إليه أجل ، هو محق |
- Weil wir alle Geschäftspartner waren. | Open Subtitles | لأننا كنا جميعاً مشتركين بالعمل معاً |
- Weil wir Wichtigeres zu tun haben. | Open Subtitles | لأن لدينا أشياء أهم لنفعلها |
- Weil wir jetzt 'n Team sind und zu viert, also sollten wir uns auch 'n Namen geben. | Open Subtitles | لماذا سنحتاج الى اسماء؟ |
- Weil wir in der Schule sein sollten. | Open Subtitles | لأنه يجب علينا أن نكون بالمدرسة |