"- wie geht's" - Translation from German to Arabic

    • كيف حالك
        
    • كيف حال
        
    • كيف الحال
        
    • كيف حالكِ
        
    • كيف تسير الأمور
        
    • كيف تشعر
        
    • ما أخبار
        
    • كيف حالكم
        
    • كيف حاله
        
    • كيف الأحوال
        
    • كيف هي الأمور
        
    • ما حال
        
    • كيف أحوالك
        
    - Hallo. Nett, euch kennenzulernen. - Wie geht's denn so? Open Subtitles يا رفاق إنه من دواعى سرورى العمل معكم كيف حالك
    - Wie geht's? - Kann ich Ihnen helfen? Open Subtitles كيف حالك هلّ استطيع مساعدتك في العثور على أيّ شئ
    Komm rein! - Wie geht's denn so, Willie? Open Subtitles تفضل بالدخول ، يا صديقي كيف حالك ، يا ويلي؟
    - Wie geht's meinem Pferdchen? Open Subtitles لقد كنت تخدم فى المستشفى هذا الأسبوع كيف حال حصانى مات
    - Wie geht's meinem Schiff? Open Subtitles أنا أسمعك ، يا سيد سميث كيف حال سفينتى ؟
    - Wie geht's mit den Dachsparren? Open Subtitles كيف الحال مع العوارض الخشبية بالأعلى ؟
    - Gelobt sei der Herr. Ich wusste es. - Wie geht's dir, Bruder? Open Subtitles المجد للرب ، كنت أعرف هذا - كيف حالك يا أخي ؟
    - Wie geht's, Mrs. Simmons? Open Subtitles كيف حالك سيدة "سيمونـس" ؟ أفضل بكثير , شكراً لك
    - Wie geht's dir? - Besser denn je, Mike. Open Subtitles كيف حالك أيها المشاغب- فى أحسن حال , مايك-
    Hey, Doc. - Wie geht's Ihnen heute? Open Subtitles ـ أهلا يا دكتور ـ كيف حالك الآن؟
    - Wie geht's? - Gut. Hör mal, ich soll dir von Bette sagen, dass sie und Tina gehen mussten... aber dass alles in Ordnung ist. Open Subtitles كيف حالك ؟ " بيت " ارادت أن تخبرك أنها هي و " تينا " سيغادران
    Darryl, ohne deinen gruseligen Trenchcoat habe ich dich erst gar nicht erkannt. - Wie geht's dir? Open Subtitles داريل" لم أميزك بدون معطفك المخيف" كيف حالك ؟
    - Wie geht's? Open Subtitles ـ ماذا تفعلون يا اخوتي؟ ـ كيف حالك ؟
    - Danke fürs Vorbeikommen. - Wie geht's dem Ferkel? Open Subtitles ـ أشكرك على قدومك ـ كيف حال الخنزير الصغير؟
    - Wie geht's meinem schärfsten Kritiker? - Tja. Open Subtitles كيف حال ناقدى الصعب حسناً حسناً
    Es war ziemlich anstrengend. - Wie geht's deinen Eltern? Open Subtitles ـ كان صعب جدا ـ كيف حال أبويك؟
    - Wie geht's zu Hause? - Alles in Ordnung. Open Subtitles كيف حال الجميع فى منزلك اليوم؟
    - Wie geht's den anderen? Open Subtitles كيف حال باقى الفريق ؟ حسنا , اهه
    - Wie geht's, Mac? Open Subtitles كيف الحال يا ماك؟
    - Hallo. - Wie geht's? Gut. Open Subtitles ـ مرحباً ـ مرحباً، كيف حالكِ ؟
    - Wie geht's? Open Subtitles كيف تسير الأمور ؟
    - Wie geht's dir heute? Open Subtitles كيف تشعر اليوم ؟
    - Ich komme von Mr. Roth in Miami. - Wie geht's ihm? Open Subtitles لقد تركت السيد روس فى ميامى للتو - و ما أخبار حالتة الصحية ؟
    - Wie geht's, Jungs? Open Subtitles ـ بط للصيد ـ كيف حالكم يا أولاد؟
    - Wie geht's ihm? - Schlecht. Open Subtitles كيف حاله ؟
    - Wie geht's? - He, Mann. Open Subtitles -و قد عاد إلى الميدان كيف الأحوال ؟
    - Wie geht's Ihnen da draußen? Open Subtitles - كيف هي الأمور في الخارج ؟
    - Wie geht's dem Baby? Open Subtitles ـ نعم. ما حال الصغير؟
    - Wie geht's, Werner? Open Subtitles كيف أحوالك فيرنارد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more