"- wir beide" - Translation from German to Arabic

    • كلانا
        
    - Wir beide denken, dass es so ablaufen sollte. Open Subtitles كلانا يظنّ أنّها أمثل طريقة للقيام بالأمر
    - Wir beide wissen, wer es ist. Open Subtitles بالأسفل غيرها أحد أي يكون قد المتسبب من نعرف كلانا
    - Das ist nicht wahr. - Wir beide wissen, dass es das ist. Open Subtitles ليس ذلك صحيحاً - كلانا يعلم أن ذلك صحيح -
    - Wir beide tragen dieselbe Fliege, was cool ist. - Denn das sind Fliegen. Open Subtitles نرتدي كلانا نفس ربطة العنق و هذا رائع
    - Was genau macht Sie wütend? - Wir beide wissen, dass ich unschuldig bin. Open Subtitles كما يعرف كلانا جيدا, انا رجل بريء
    - Wir beide. Open Subtitles كلانا سيفعل ذلك
    - Wir beide leben in derselben Welt. Open Subtitles كلانا يعيش في نفس العالم
    - Wir beide werden hier sterben. - Ja. Open Subtitles ـ كلانا سنموت هنا ـ نعم
    - Ich gehe. - Wir beide gehen. Open Subtitles سأذهب كلانا سيذهب
    - Wir beide wissen wem er zuhört. Open Subtitles كلانا نعرف ديل لمن يستمع
    - Wir beide taten es. Open Subtitles كلانا بذلنا قمنا بذلك
    - Wir beide. Open Subtitles كلانا من الشرطه
    - Wir beide wissen, dass Sie schlau genug sind. Open Subtitles كلانا نعلم أنكِ أذكى من ذلك
    - Wir beide wissen, das hätte er zweifelsohne. Open Subtitles كلانا يعلم بأنه سيفعل.
    - Wir beide wissen doch, dann werde ich mit Schimpf und Schande aus Austin gejagt. Open Subtitles كلانا يعلم إذا قلت ذلك، ،حول ابن (تكساس) المفضل في التلفاز .سوف أطرد من (أوستن) على سكة الحديد
    - Wir beide haben Verluste kennengelernt. Open Subtitles كلانا لديه خسائر معلومة
    - Wir beide können das. Open Subtitles كلانا يُمكنه فعل ذلك
    - Wir beide waren ein Team. - Brewster und ich. - Sonst niemand? Open Subtitles كلانا ندير الأمور، أنا و (بروستر)
    - Wir beide mögen Sie. Open Subtitles - كلانا نَحْبُّك.
    - Wir beide müssen sie durchnehmen. Open Subtitles -نحن كلانا يجب أن نعاشرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more