"- wir glauben" - Translation from German to Arabic

    • نحن نظن
        
    • نحن نعتقد
        
    - Wir glauben, dass es an der Dosis lag. Open Subtitles نحن نظن أنّ هذه المشاكل لها علاقة بجرعة العلاج.
    - Wir glauben, dass Kongressabgeordnete dahinterstecken. Open Subtitles نحن نظن ان بعض قيادات الكونجرس ضلعوا بالأمر
    - Wir glauben, es ist mehr als das. Open Subtitles نحن نظن أن الوضع أكبر من ذلك
    - Wir glauben, das ist der einzige Weg, die bestmögliche Bildung zu bekommen. Open Subtitles ذلك مثير للإهتمام نحن نعتقد أن هذه هي الطريقة الوحيدة لنتأكد من أنه يتلقى أفضل تعليم ممكن
    - Wir glauben, der Unbekannte und seine Opfer ein Szenario aus diesem Buch einvernehmlich nachbauen. Open Subtitles نحن نعتقد أن المشتبه وضحاياه يعيدون بالتراضي سيناريو من هذا الكتاب
    - Wir glauben, daß Mr Zavitz vertrauliches Material an Sie weitergab. Open Subtitles -أترى يا سيد دين نحن نعتقد أن السيد زافيتش قد مرر لك معدات حساسة
    - Wir glauben, es verwendet, ähnlich wie andere weltraumgestützte Waffen, ein Ein-Kanal- Open Subtitles نحن نعتقد أنها مشابهة ... لأسلحة فضائية أخرى تستخدم قناة واحده للإتصال
    - Wir glauben, Ihr Mann war beteiligt. Open Subtitles نحن نعتقد بأنه ربما لزوجك علاقة بالأمر.
    - Wir glauben, es sind Anweisungen. Open Subtitles نحن نعتقد انها تعليمات
    - Wir glauben, es ist Miss Froy. Open Subtitles نحن نعتقد انها الأنسة فروى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more