"- wir sind nicht" - Translation from German to Arabic

    • نحن لسنا
        
    • نحن ليس
        
    • لا نعمل لحسابك
        
    - Nun, vor Gericht müssen Sie das. - Wir sind nicht vor Gericht. Open Subtitles حسنا ً سوف يتحتم عليك فعلها بالمحكمة نحن لسنا في محكمة ؟
    - Wir sind nicht allein. - Ich habe vier, fünf andere gesehen. Open Subtitles إسمعوا ، نحن لسنا هنا وحدنا فقد رأيت أربعة أو خمسة آخرين
    - Er muss dir fehlen, Elinor. - Wir sind nicht verlobt, Mutter. Open Subtitles ـ لابد أنك تفتقدينه ـ نحن لسنا مخطوبين ماما
    - Wir sind nicht sicher, dass er am Steuer war. Open Subtitles نحن لسنا متأكّدين حتى هو كان يقود السيارة. هو كان.
    - Wir sind nicht wie die meisten. - Das ist egal. Open Subtitles حسناً ، نحن ليس كمعظم الناس
    - Wir halten dich nicht lange auf. - Wir sind nicht die Bullen. Open Subtitles نحن آسفون على اضاعه وقتك - أسمعى، نحن لسنا من الشرطة -
    - Eröffnet das Feuer. - Wir sind nicht in Reichweite, Sir. Open Subtitles افتحوا النيران - نحن لسنا فى المدى بعد سيدى -
    - Wir sind nicht die zwei Ladys, die deren Einstellungen ändern werden? Open Subtitles نحن لسنا السيدتين اللتين سيقومون بتغيير رأيهم ؟
    - Wir sind nicht sehr hoch, oder? Open Subtitles - - نحن لسنا على أرتفاع عالي، أليس كذلك ؟
    - Wir sind nicht glücklich! Open Subtitles نحن لسنا سعداء أنتِ تشتكين دائما
    - Das ist unmöglich. - Wir sind nicht mal in unserer Galaxie. Open Subtitles ذلك مستحيل نحن لسنا حتى في مجرتنا
    - Wir sind nicht über dem Fluss! Open Subtitles -كلا ، نحن لسنا على النهر لقد غير الإتجاه -أين نحن ؟
    - Wir sind nicht aus Japan! Wir sind aus New Jersey. Open Subtitles نحن لسنا من اليابان نحن من جيرسي
    - Wir sind nicht in Indien. - Warum machen wir es dann nicht auf deine Art? Open Subtitles نحن لسنا في الهند - لم لا تقوم بالأمر على طريقتك إذن؟
    Waffen runter! - Waffe runter, Sir. - Wir sind nicht der Feind. Open Subtitles ضع سلاحك أرضاً، سيدي - نحن لسنا الأعداء -
    - Wir sind nicht wegen Ihnen hier, in Ordnung? Open Subtitles ، "أنا في وسط طبق "ريجاتوني - نحن لسنا هنا لأجلك ، حسناً ؟
    - Wir sind nicht gerade eine Infanterie-Einheit. Open Subtitles نحن لسنا بالضبط وحدة مشاة يا اخي
    - Wir sind nicht alles Höhlenmenschen. Open Subtitles نحن لسنا جميعا رجال الكهوف. حسنا، حسنا.
    - Wir sind nicht wegen Las Vegas hier, Sir. Open Subtitles نحن لسنا هنا بشأن لاس فيغاس سيدي
    - Wir sind nicht bereit, das zu veröffentlichen. Open Subtitles - نحن لسنا على استعداد للذهاب الجمهور حتى الآن.
    - Wir sind nicht wegen Eis hier. Open Subtitles نحن ليس هنا من اجل البوظة
    - Wir sind nicht deine Angestellten. Open Subtitles -نحن لا نعمل لحسابك !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more