"- wir tun" - Translation from German to Arabic

    • نحن نفعل
        
    • نحن نبذل
        
    - Wir tun, was wir können. Ich spreche von Kindern. Open Subtitles نحن نفعل ما في وسعنا ، الحكومة الألمانية أنا أتحدث عن الأطفال الصغار
    - Wir tun, was uns gesagt wird! Open Subtitles توم " نحن نفعل ما يطلب منا " - ربما إنهم محقين في تخوفهم -
    - Er braucht einen Arzt. - Wir tun, was geht. Open Subtitles يحتاج عناية طبية نحن نفعل ما نستطيع
    - Wir tun alles, was wir können - Genau wie ich. Open Subtitles ـ نحن نفعل ما بوسعنا ـ وأنا كذلك
    - Wir sitzen fest. - Wir tun unser Bestes. Open Subtitles إذاً نحن أمام حائط مسدود لا نحن نبذل قصارى جهدنا
    - Wir tun, was wir können. Open Subtitles نحن نفعل كل ما بوسعنا
    - Wir tun das Richtige, nicht wahr? Open Subtitles نحن نفعل الصواب.
    - Wir tun unser Bestes. Open Subtitles نحن نفعل ما بوسعنا
    - Wir tun, was wir können. - Das ist Bullshit. Open Subtitles نحن نفعل ما بوسعنا - هذا هراء -
    - Wir tun das, was wir jedes Jahr tun. - Schön. Open Subtitles نحن نفعل نفس الشئ كل سنة
    - Wir tun das für dich! - Dann sterben Menschen für mich. Open Subtitles نحن نفعل هذا من أجلك
    - Wir tun das auch in Ihrem Interesse. - Was ist so eine Liebe denn wert? Open Subtitles ‫(نحن نفعل هذا من أجلكم (أنيتا - ‫ـ ماذا عن الحب
    - Wir tun unser Möglichstes. Open Subtitles نحن نفعل ما لدينا
    - Wir tun, was wir tun müssen. Open Subtitles نحن نفعل ما علينا فعله
    - Wir tun, was wir können. Open Subtitles -راين) نحن نفعل كل شيء نستطيعه)
    - Wir tun, was nötig ist. Open Subtitles نحن نفعل ما يستلزمه الأمر -
    - Wir tun, was wir können. - Gut. Open Subtitles نحن نفعل ما بوسعنا - جيّد -
    - Wir tun alles, das uns möglich ist! Open Subtitles نحن نفعل كل شيء ما في وسعنا!
    - Wir tun unser Bestes. - Rufen Sie wieder an. Open Subtitles نحن نبذل قصارى جهدنا أريد المستجدات
    - Wir tun alles, was wir können. Open Subtitles نحن نبذل كل ما في وسعنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more