"- wovon reden sie" - Translation from German to Arabic

    • عن ماذا تتحدث
        
    • ما الذي تتحدث عنه
        
    • عم تتحدث
        
    • عما تتحدث
        
    • ما الذى تتحدث عنه
        
    • ما الذي تتحدثين عنه
        
    • ما الذي تتحدّث عنه
        
    • عما تتحدثين
        
    • عن ماذا تتكلم
        
    • ماذا تتحدّث عنه
        
    • عمَ تتحدثين
        
    • ماذا تَتحدّثُ عنه
        
    Seien Sie vorsichtig. - Er liest Ihre Gedanken. - Wovon reden Sie? Open Subtitles احذر من هذا الشخص يمكنه أن يقول لك ما تفكر به - عن ماذا تتحدث ؟
    - Wovon reden Sie? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟
    - Wir haben da ein kleines Problem. - Wovon reden Sie? Open Subtitles لدينا مشكلة في هذا المجال ما الذي تتحدث عنه ؟
    Sie haben uns verraten, Officer Duffy. - Wovon reden Sie, Murph? - Wo ist Cain? Open Subtitles "لقد قمت بخيانتنا أيها الضابط " دافي ما الذي تتحدث عنه يا " مورف " ؟
    - Adam Smith sollte mal überholt werden. - Wovon reden Sie? Open Subtitles نظرية " آدم سميث " تحتاج للتنقيح - عم تتحدث ؟
    - Ich bin verwirrt. - Wovon reden Sie? Weg hier! Open Subtitles أنا مشوش عما تتحدث يا رجل ، دعنا نذهب
    - Wovon reden Sie? Open Subtitles ما الذى تتحدث عنه ؟
    - Wovon reden Sie? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟
    - Wovon reden Sie da? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه ؟
    - Wovon reden Sie? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟
    - Wovon reden Sie? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟
    - Wovon reden Sie? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟
    - Wovon reden Sie? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ؟
    - Wovon reden Sie? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه
    - Wovon reden Sie? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه
    - Hier ist Ihre Tasche. Los. - Wovon reden Sie? Open Subtitles إليك حقيبتك هيا عم تتحدث ؟
    - 'Wovon reden Sie überhaupt? ' - 'Wo ist Ihr Mann? ' Open Subtitles ـ لاأعرف عما تتحدث ـ أين زوجك؟
    - Wovon reden Sie? Open Subtitles ما الذى تتحدث عنه ؟
    - Wovon reden Sie da? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ؟
    - Wovon reden Sie? Open Subtitles عما تتحدثين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more