ab morgen wird ein Kriegsgericht Ihre Beziehung zur Jägerin... ..und ihren Freaks untersuchen. | Open Subtitles | غدا ستعقد محاكمة عسكرية للتحقيق في مدي تورطك مع القاتلة و عصبتها |
Nein, es gibt keinen Grund warum es nicht wirklich ab morgen in jedem Klassenzimmer in Amerika genutzt werden könnte. | TED | لا يوجد سبب لعدم حدوث هذا الشئ في كل فصول الدراسة في أمريكا يوم غدا |
ab morgen bin ich Senior, dann will ich einfach alles bringen. | Open Subtitles | الملك سابقا، غدا أول يوم من سنة التخرج لدي سنة واحدة لأعيد الأمور إلى نصابها |
ab morgen können Sie mich trinken, Sie können ich werden, indem Sie einen Milchshake trinken. | Open Subtitles | والآن ابتداءً من الغد, سيصبح بمقدوركم أن تشربوني, وتصبحوا أنا, بشرب الحليب المخفوق بي. |
ab morgen werde ich dieses wieder befolgen. | Open Subtitles | أتعلمين , أعتقد أننى سابدأ بإنعاش ذلك من الغد |
ab morgen muss ich mich verstecken. | Open Subtitles | ولكن يجب علي أن أختبىء غدًا |
ab morgen wir werden nicht mehr in der Lage sein, uns zu verwandeln. | Open Subtitles | بحلول الغد لن يكون بأمكاننا التحول مجدداً |
- ab morgen steht Mr. Barksdale vor Gericht. Wegen Mordes. | Open Subtitles | غدا سيتم محاكمة دونى بارك سدال بتهمة القتل |
Der OTS steht ab morgen früh auf dein Zeichen für die Verwanzung bereit. | Open Subtitles | الفريق سيكون جاهزا لزرع أجهزة التنصت في المكان غدا |
ab morgen Abend sitz ich in 'ner Zelle. | Open Subtitles | سوف يسجنونني في زنزانه مساحتها ثمانية في عشرة غدا مساء |
Na ja, jetzt bist du vielleicht nicht so vermögend, aber ab morgen bist du reich und weißt nicht, wohin mit dem Geld. | Open Subtitles | أوه، أنت رجل فقير الآن لكنّك ستكون غني غدا. سيكون عندك مال كثير تصرفه |
Heute Fliesen und eine tiefe Toilette, ab morgen dann keinen Mr. Delaney mehr auf der tiefen Toilette. | Open Subtitles | اليوم, بلاط محطة الميترو ومرحاض غير مستخدم غدا, عدم الدخول فجأة على السيد ديلاني وهو على المرحاض غير المستخدم |
ab morgen, Madam, werde ich seine Ruhezeiten genauer kontrollieren. | Open Subtitles | من الغد يا سيدتي ساهتم بتنظيم وقت راحته أكثر |
Heute Abend können wir ja hingehen, aber ab morgen müssen wir sparsamer leben... wir gehen nicht mehr ins Restaurant, sondern wir stellen eine Köchin ein. | Open Subtitles | و لكن بداية من الغد يجب أن نقتصد فيما نصرفه بدلا من الأكل خارجا سنتعاقد مع طباخة |
ab morgen kümmern wir uns beide zusammen um diesen Fall. | Open Subtitles | إبتدائاً من الغد, سوف أعمل معك علي هذه القضية |
ab morgen wohnt euer Papa in einer anderen Wohnung. | Open Subtitles | ابتداءا من الغد سيعيش والدكم في منزل آخر |
ab morgen früh seid ihr für zehn Wochen auf Tour, für $400 die Woche. | Open Subtitles | و اضمن لكن عشره اسابيع اخري و تبدا من الغد و ساعطي 400 دولار في الاسبوع |
ab morgen kriegen Sie Einzelunterricht. Nein. | Open Subtitles | بدءاً من الغد أنا أطالبكِ بالقدوم وحضور محاضراتي بعد المدرسة |
ab morgen baust du hier die Zukunft. | Open Subtitles | لأن غدًا ستبدأ ببناء الغد |
Nicht, weil es fair ist oder du mir etwas schuldest, oder weil ich ab morgen lebenslang eingesperrt bin. | Open Subtitles | ليس لأن ذلك عدلاً أو لأنك تدين لي بشيء ،أو لأنه بحلول الغد ،قد أصبح سجينة لبقية حياتي |
ab morgen bist du verantwortlich. Er hat keine Ahnung vom Showgeschäft. | Open Subtitles | ستكون أنت المسؤول بعد الليلة هذا الرجل لا يعرف شيئاً عن العروض. |
ab morgen früh heißt es: Größtmögliche Schadensbegrenzung! | Open Subtitles | إذاً منذ الغد , نحن سنقوم بالحد من الأضرار |