"aber an diesem" - Translation from German to Arabic

    • لكن في هذا
        
    • لكن في هذه
        
    • ولكن في ذلك
        
    Yeah, Aber an diesem Ort ... könnten mehr als 100 Leute auf der Liste stehen. Open Subtitles و لكن في هذا المكان ، يمكن أن يكون هناك 100 شخص على القائمة
    Aber an diesem Tag verweigerte eine der Freundinnen ihre Teilnahme an dem Ritual. Open Subtitles لكن في هذا اليوم، إحدى صديقات مالكة السيارة رفضت المشاركة في الطقوس.
    Aber an diesem bestimmten Morgen gab es für ihn kein Erwachen. Open Subtitles في مكان ما بوسط هذا البلد الواسع لكن في هذا الصباح, لم استطع أن أوقظه
    Das ist eine große Ehre, Aber an diesem Punkt meiner Karriere Open Subtitles هذا شرف كبير يا سيدي الرئيس لكن في هذه المرحلة من حياتي المهنية
    Aber an diesem Punkt... hast du keine andere Wahl. Open Subtitles لكن في هذه المرحلة.. ليس لديك أي خيار
    Wir haben Zensurkästen über die anstößigen Flächen gelegt, Aber an diesem Tag wurde Ihre Routine an Open Subtitles لقد أضفنا مربعات الرقيب في الأماكن المخلة ولكن في ذلك اليوم، تابع أداءكِ
    Aber an diesem ersten Tag im Töpfer-Kurs entdeckte er... Open Subtitles ولكن في ذلك اليوم الأول من صف الفخار ، هو اكتشف...
    Aber an diesem Tag war die Überraschung, die Bree erwartete weit weniger unangenehm, als sie es sich jemals vorgestellt hätte Open Subtitles ...لكن في هذا اليوم ، المفاجأه التي كانت تنتظر بري بعيده كُل البعد عن ماكنت تتخيله
    Aber an diesem Tag sollte es sich rächen. Open Subtitles ...لكن في هذا اليوم ! اوشكت ان تكون ... مُهانه
    Das verstehe ich, Hal, Aber an diesem Punkt geht es nur ums Überleben. Open Subtitles أفهم هذا يا (هال)، لكن في هذه .المرحلة أن كل شيء سوف ينجى
    Aber an diesem Tag... Open Subtitles ولكن في ذلك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more