aber bevor Sie mich da reinbrachten, wollte die Krankenschwester, dass ich eine Augenbinde aufsetze und dass ich sie nie abnehme. | Open Subtitles | لكن قبل أن يدخلوني هناك.. الممرضه أعطتني تلك العصبه للعينين لألبسها |
Sie können die Berichte alle lesen, aber bevor Sie Entscheidungen treffen, gehen Sie mal durch das Gate und machen sich ein Bild. | Open Subtitles | يمكن مطالعة ما تشائين من تقارير، لكن قبل أن تقرري ما العمل هنا، لم لا تعبرين البوابة وترين بنفسك ما يجري هناك؟ |
aber bevor Sie etwas tun, muss man sich fragen, ob Sie es tun können. | Open Subtitles | لكن قبل أن تقوم بأي شيء عليك أن تسأل نفسك إن كنت تستطيع القيام بذلك |
aber bevor Sie zu Dominic's gehen, gehen Sie zu Macy's und kaufen sich einen Stuhl mit Beinen und Armlehnen. | Open Subtitles | ولكن قبل ان تذهب الي مطعم دومينيك, اذهب الي محل مايسي واشتري كرسيا بأرجل وأيدي |
Sie wollen gehen, gehen Sie, aber bevor Sie das tun, werde ich niemandem Bestimmtes sagen, dass sie ihren Anwalt feuern sollte. | Open Subtitles | تريدي المغادرة فغادري, ولكن قبل ان تفعلي و لكني سأقول للا احد بشكل محدد أنه يجب عليك طرد المحامي الخاص بك |
Die Wartezeit war lang, aber bevor Sie eine alte Jungfer wurde, kam Nasser-Ali nach Teheran zurück. | Open Subtitles | لقد انتظرت طويلاً, لكن قبل أن تبلغ سن اليأس, عاد ناصر علي إلى طهران. |
aber bevor Sie mutig und dreist werden, schauen Sie sich um, und zählen die Anzahl unschuldiger Opfer, die sterben werden, wenn Sie versuchen, mich zu verhaften. | Open Subtitles | لكن قبل أن تقوم بذلك الأمر المتهور والجريء انظر حولك وقم بحصر أعداد الضحايا الأبرياء الذين سيموتون |
aber bevor Sie gehen, was wurde aus Mr. Silvestris Spender? | Open Subtitles | لكن قبل أن تذهب ماذا حل بمانح السيد سيلفاستري؟ |
aber bevor Sie das tun, erlauben Sie mir ein paar triviale Beobachtungen zu äußern. | Open Subtitles | لكن قبل أن تتحدثي اسمحي لي أن أبدي بعض الملاحظات التافهة |
aber bevor Sie darüber befinden, denken wir, dass es am besten ist, wenn Sie es von ihm selbst hören. | Open Subtitles | لكن قبل أن تقرروا نعتقد أنه من الأفضل أن تسمعوا ما سيقوله |
Ja, aber bevor Sie gehen, schauen Sie sich hier noch mal um. | Open Subtitles | نعم، لكن قبل أن تذهب ألق نظرة على هذه الغرفة |
aber bevor Sie mich hassen kann, muss sie mich mögen. | Open Subtitles | لكن قبل أن تكرهني يجب أن تحبني |
Wir sind hier fertig, aber bevor Sie gehen, denke ich, sollten Sie wissen, dass die Firma seine eigenen T.C.E.-Tests in Auftrag gegeben hat. | Open Subtitles | ، لقد انتهينا هنا، لكن قبل أن تذهبا أعتقد أنّه يجب عليك أن تعرف أنّ . الشركة أجرت إختبار "تي سي إي" الخاصّ بها |
"aber bevor Sie mich als Goldgräber abstempeln, sollten Sie wissen, dass ich eine verdammt gute Chirurgin bin, und Ihr Sohn sich glücklich schätzen kann, mit mir auszugehen." | Open Subtitles | "لكن قبل أن تعتبريني باحثة عن المال،" "عليك أن تعرفي بأنني جرّاحة بارعة" "وابنك محظوظ لمواعدته لي". |
aber bevor Sie gehen, haben wir ein paar Anmerkungen. | Open Subtitles | لكن قبل أن تذهب لدينا بعض الملاحظات |
Sie haben 30 Sekunden, aber bevor Sie anfangen... | Open Subtitles | لديك 30 ثانية، لكن قبل أن تبدأ |
aber bevor Sie mich tötet, werde ich ihr sagen, dass ich den Gott der Weisheit gerufen habe, aber er hatte Angst, die falsche Antwort zu geben. | Open Subtitles | ولكن قبل ان يقتلني ساخبره بانني طلبت من إله الحكمة ان يأتي ولكنه كان خائفاً مِن ان تكون اجابته خاطئه |
Das heißt, dass sie sterben werden, aber bevor Sie sterben... | Open Subtitles | يعنى انهم سيموتون .... ولكن قبل ان يموتوا |
Aber was wirklich einen Unterschied macht, ist, den Leuten zu sagen, "Sie könnten ihn verkaufen, damit angeben, aber bevor Sie ihn bekommen, wird er gründlich gewaschen." | TED | وان ما يسبب التأثير الاساسي الاكبر كان عندما طرحنا فكرة " انه يمكنك اعادة بيعها .. ويمكنك التبجح بشرائها .. ولكن قبل ان تقوم بشراء تلك السترة .. سوف نقوم بغسلها " |