"aber das ist okay" - Translation from German to Arabic

    • لكن لا بأس
        
    • لكن هذا جيد
        
    • ولكن لا بأس
        
    • لا بأس بذلك
        
    aber das ist okay. Wir können einfach zusammen im Garten spielen. Open Subtitles لكن لا بأس ، يمكننا اللعب معاً في فنائنا الخلفي
    Raymond denkt, wir werden ihn jetzt nicht mehr sehen, aber das ist okay. Open Subtitles رايموند يعتقد إننا لن نراه ثانية لكن لا بأس
    Es hat mir sehr wehgetan, dass du dich von mir zurückgezogen hast. aber das ist okay. Open Subtitles إنه حقاً مؤلم عندما تبتدأ بالإشمئزاز من نفسك و لكن لا بأس.
    Wir sind drei hinten, aber das ist okay. Open Subtitles حسنا ، نحن نخسر بثلاث اهداف ، لكن هذا جيد
    Wird mich wahrscheinlich ein paar Dates kosten, aber das ist okay. Open Subtitles لربما سيجعلني افقد بعض المواعيد ..ولكن لا بأس
    Ich werde nie so sein wie die andern, aber das ist okay. Open Subtitles فلن أكون مثل الأشخاص الأخرين ولكن لا بأس بذلك
    aber das ist okay, die ist irgendwann vorbei. Open Subtitles فقط المدرسة الثانوية لكن لا بأس أعلم انها ستنتهي في النهاية
    Ich bin mit Klempnersäure kontaminiert, aber das ist okay, denn sie kommen mit einer Lösung zurück. Open Subtitles أنا ملوث بحمض السباكين و لكن لا بأس لقد ذهبوا لإحضار مرهم
    Ich meine, ich erwische ihn manchmal, wie er auf meine Titten glotzt, aber das ist okay. Open Subtitles أعني، أصطاده يحدق بثدييّ بين فترةٍ وأخرى لكن لا بأس
    aber das ist okay. Open Subtitles لكن لا بأس سَأَذْهبُ إلى شخص آخر
    Das ist nicht meine Präsentation, aber das ist okay. TED هذه ليست شرائحي، لكن لا بأس.
    aber das ist okay, Süßer. Open Subtitles لكن لا بأس يا حبيبي.
    Ich habe ihn nicht, aber das ist okay. Open Subtitles -لا أملكه ، لكن لا بأس ، قدّ أعطيته للطفل .
    Vermutlich, aber das ist okay. Jansen auch. Open Subtitles ربما , لكن هذا جيد جانسين كذلك , أيضا
    aber das ist okay. Oder, Pernell? Open Subtitles لكن هذا جيد اليس كذلك(بارنيل)؟
    Folgendermaßen sieht es aus. Der Funk ist tot, also konnte ich unsere Situation nicht melden. aber das ist okay. Open Subtitles إليكم وضعنا، اللاسلكي معطّل، لذلك لم أتمكّن من التبليغ عن وضعنا، ولكن لا بأس
    Und es gibt keinen größeren Verlust als der Verlust eines Kindes, aber das ist okay. Open Subtitles ولا توجد هناك خسارة أكبر من فقدان أحد الأبوين للطفل، ولكن لا بأس.
    aber das ist okay so." TED ولكن لا بأس بذلك."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more