"aber das wird nicht passieren" - Translation from German to Arabic

    • لكن هذا لن يحدث
        
    • ولكن هذا لن يحدث
        
    • لكن ذلك لن يحدث
        
    Sie versuchen mich anzustacheln, damit ich einen Fehler mache. Aber das wird nicht passieren. Open Subtitles تحاول أن تجعلنى أقترف خطئاً، لكن هذا لن يحدث
    Aber das wird nicht passieren. Open Subtitles لكن هذا لن يحدث
    Aber das wird nicht passieren. Open Subtitles لكن هذا لن يحدث
    Ich bin einer der Acht, Aber das wird nicht passieren. Open Subtitles أنا واحدُ من الثمانية, ولكن هذا لن يحدث.
    Und ich muss damit aufhören, Unterhalt an meine fremdgehende Ex-Frau zu zahlen, Aber das wird nicht passieren. Open Subtitles و انا احتاج ان اتوقف عن دفع النفقة للخاينة زوجتي السابقة ولكن هذا لن يحدث
    Du sagst, du willst besser sein als ich? Aber das wird nicht passieren. Open Subtitles لقد قلت أنك تود أن تكون أفضل مني، لكن ذلك لن يحدث
    Aber das wird nicht passieren. Open Subtitles لكن ذلك لن يحدث
    Aber das wird nicht passieren, nicht wahr? Open Subtitles لكن هذا لن يحدث أليس كذالك
    Aber das wird nicht passieren, richtig? Open Subtitles لكن هذا لن يحدث ، أليس كذلك ؟
    Dann schicke ich Sie los, Aber das wird nicht passieren. Open Subtitles سأقول: "احزمي حقائبك" ولكن هذا لن يحدث
    Aber das wird nicht passieren, wenn du Jill Miller nicht dazu bringst, gegen ihren Vater auszusagen. Open Subtitles لكن ذلك لن يحدث إن لم تجعل (جيل ميلر) تشهد ضد والدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more