"aber die beste" - Translation from German to Arabic

    • ولكن أفضل
        
    • لكن أفضل
        
    Mit dem Pferd oder Zug kann jeder reisen, Aber die beste Art zu reisen ist per Hut. Open Subtitles أي أحد يمتطي الخيل أو السكك الحديدية ولكن أفضل وسيلة تنقّل بلا شك هي القبعة
    Ich weiß, dass es schwer ist, jemanden zu verlieren und das passiert uns allen mal, Aber die beste Art, damit umzugehen, ist, dass man weitermacht. Open Subtitles أعلم مدى صعوبة خسارة شخص ما، هذا يحدث لنا جميعًا. ولكن أفضل طريقة للتعامل مع الرفض هو المضي قدمًا.
    Aber die beste Schätzung ist, dass sie etwa 48 Stunden vor ihrer Entdeckung ermordet wurde. Open Subtitles ولكن أفضل التخمينات هو أنها قتلت فى خلال 48ساعه فى مكانٍ ما قبل العثور عليها
    Aber die beste Art von Traditionen sind die, die Leute zusammen bringen, selbst unter den unwahrscheinlichsten aller Umstände. Open Subtitles ولكن أفضل أنواع التقاليد هي التي تجمع الناس معًا حتىولوتحتأصعبالظروف!
    Es tut mir so leid, Aber die beste Art deinen Vater zu ehren, ist es, uns hier zu helfen. Open Subtitles آسف جداًً لكن أفضل طريق تكرم بها والدك هي أن تساعدنا هنا
    Es ist schön, meine alte Assistentin wiederzusehen die jüngste, Aber die beste, die ich je hatte. Open Subtitles من اللطيف رؤية مُسـاعدتيالقديمة... الأصغر لكن أفضل واحدة مرّت عليّ حتّى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more