Rauchen eine große, Aber die gute Nachricht ist, dass die meisten aufgehört oder nie geraucht haben. | Open Subtitles | دَور التدخين كبير، لكن الأخبار الجيدة هي أن معظم الناس أقلعوا أو لا يدخنون إطلاقًا. |
Aber die gute Nachricht ist unsere Beziehung hat so ganz neue Dimensionen erreicht. | Open Subtitles | ..لكن الأخبار الجيدة هي لقد أخذ ذلك من علاقتنا إلى مرحلة جديدة تماماً |
Aber die gute Nachricht ist, dass der globale Dschihad, so wie ihn bin Laden definiert hat, fast vorbei ist. | TED | و لكن الخبر الجيد هو أن الجهاد العالمي كما عرفه بن لادن قد انتهى تقريباً، |
Aber die gute Nachricht ist, das ich wieder auf Medikamente bin, wird also nicht mehr passieren. | Open Subtitles | ولكن لحسن الحظ لقد عدت لأخذ أدويتي لذلك لن يتكرر هذا مجدداً |
Aber die gute Nachricht ist, dass das Scandium aus unbeständigen Partikeln besteht. Jeder der damit umgeht, wird verfolgbare Spuren an sich haben. | Open Subtitles | لكنّ الخبر الطيّب هو أنّ الـ "سكانديوم" مركّبٌ متطاير لذا من تعرّض له سيكون عليه كمّية قابلة للتعقّب |
Aber die gute Nachricht ist, dass wir jetzt wissen, was Keller vorhat. | Open Subtitles | لكن الخبر السار هو أننا نعرف الآن ما يستطيع كلير فعله |
Aber die gute Nachricht ist, manchmal können wir sie beeinflussen. | Open Subtitles | ولكن الخبر الجيد هو، أننا في كل مرة يحدث فيها هذا نكون قادرين على التأثير بما هو قادم |
Wird es nicht, Aber die gute Nachricht ist, du hörst auf es zu versuchen. | Open Subtitles | لا لن يصبح ولكن الخبر السار هو، يمكنك إيقاف المحاولة. |
Aber die gute Nachricht ist, schlechte Gefühle können für gute Taten eingesetzt werden. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي أن المشاعر السيئة يُمكن تحويلها لتصرفات جيدة |
Aber die gute Nachricht ist, sie ist gerade damit beschäftigt, sich auf ihre neue beste Freundin zu konzentrieren. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي أنها مشغولة في التركيز مع صديقتها الجديدة الآن |
Aber die gute Nachricht ist, du bist nicht allein. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي أنك لست وحدك |
Willkommen in der menschlichen Rasse. Aber die gute Nachricht ist, du bist nicht allein. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هي أنك لست وحدك |
Aber die gute Nachricht ist: Da diese Art Leiden hausgemacht ist, können wir daran etwas ändern. | TED | لكن الخبر الجيد, في حين أن هذا النوع من المعاناة مُختلق حسناً, بإستطاعتنا تغييره |
Aber die gute Nachricht ist,... wir haben eine Geheimwaffe. | Open Subtitles | لا فكرة لدي لكن الخبر الجيد هو أننا نملك سلاحا سريا |
In Anbetracht der Größe nehme ich an, es ist unbehandelt seit, oh,... seit 18 Jahren, aber... die gute Nachricht ist, ich bin überzeugt, wir können es entleeren... in drei,... zwei,... eins. | Open Subtitles | من خلال النظر إلى حجم هذه الجميلة، يمكنني القول أنّها لم تُعالج لمدّة.. ال18 سنة الماضيّة، لكن.. الخبر السار هو أنّني مقتنع |
Aber die gute Nachricht ist, Sie sind hier sicher. Willkommen in Caraquet. | Open Subtitles | لكن الخبر السار هو أنكما بأمان أهلاً بكما في (كاراكيت) |
Aber die gute Nachricht ist, du bist hier. Und ich hatte recht. | Open Subtitles | ولكن الخبر الجيد أنك نجحت للوصول هُنا مما يعني بأن حدسي كان صحيحاً. |
Aber die gute Nachricht ist, dass viele Kids da sein werden und es viele Chancen geben wird, die du diesen Sommer in meinem Strandhaus nutzen kannst. | Open Subtitles | ولكن الخبر السار هو التي من شأنها أن تكون كثيرة puºti والعديد من الفرص |